Paroles et traduction Kim Kwang Seok - A Friend in a Cage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
파란
하늘이
유난히
맑아서
Голубое
небо
необычайно
чистое.
좁은
새장을
풀려난
새처럼
모두
Все,
как
птица,
освободили
узкую
клетку.
낡은
기억은
이제는
몰아내고
싶어
Я
хочу
прогнать
старые
воспоминания.
잦은
슬픔은
이제는
모두
안녕
Частая
печаль-это
теперь
все
прощание.
창백한
거리를
달려가고
싶어
Я
хочу
бежать
по
бледным
улицам.
들어나지
않는
가슴속
말은
가득해도
Даже
если
твое
сердце
переполнено.
어둔
조명에
얼굴을
적셔
두고서
Он
намочил
лицо
в
темноте.
아무
말도
하지
않던
나의
친구여
Мой
друг,
который
ничего
не
сказал.
잦은
슬픔은
이제는
모두
안녕
Частая
печаль-это
теперь
все
прощание.
흐르는
시간에
씻긴
탓인지
Ты
знаешь,
она
стирается
в
течение
часов.
퇴색한
추억은
나를
지쳐
Увядшие
воспоминания
утомили
меня.
파란
하늘위로
날아가버린
Полет
над
голубым
небом.
새들의
노래
소리를
듣고선
Ты
слышишь
пение
птиц.
자유롭다며
부러워
하던
친구여
Ты
свободен,
ты
завидуешь.
비가
내린
여름
날
Дождливый
летний
день.
하늘에
드높게
걸친
무지개를
보며
Смотрю
на
радугу
на
небе.
부르던
함성은
전기줄
위에
윙윙거리네
Он
гудит
по
электрической
линии.
별은
어둠에
유난히
빛나고
Звезды
сияют
исключительно
в
темноте.
자정을
알리는
시계소리에
잠이
깨어
Просыпайся,
засыпая
под
звуки
часов,
которые
расскажут
тебе
о
полуночи.
낡은
기억은
이제는
몰아내고
싶어
Я
хочу
прогнать
старые
воспоминания.
작은슬픔은
지금은
모두
안녕
Маленькие
спады
сейчас
хороши.
흐르는
시가넹
씻긴
탓인지
Не
могу
дождаться,
когда
увижу,
не
смогу
ли
я
вернуться.
퇴색한
추억은
너무
지쳐
Я
устал
от
увядших
воспоминаний.
파란하늘
위로
날아가버린
Полет
над
голубым
небом.
새들의
노래소리
듣고선
Слушай
птичью
песню.
자유롭다고
부러워하던
친구여
Друг,
который
завидует
тебе
за
то,
что
ты
свободен.
비가
내린
여름
날
Дождливый
летний
день.
하늘에
드높게
걸친
무지개를
보며
Смотрю
на
радугу
на
небе.
부르던
함성은
전기줄
위에
윙윙거리네
Он
гудит
по
электрической
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.