Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너에게 (ver.2)
An dich (ver.2)
너의
말들을
웃어
넘기는
나의
마음을
Mein
Herz,
das
deine
Worte
mit
einem
Lächeln
übergeht,
너는
모르겠지
너의
모든
걸
du
verstehst
es
nicht,
alles
von
dir,
좋아하지만
지금
나에겐
두려움이
앞서
ich
mag
es,
aber
jetzt
habe
ich
Angst,
너무
많은
생각들이
너를
가로
막고는
있지만
zu
viele
Gedanken
blockieren
dich,
aber
날
보고
웃어주는
네가
(그냥
고마울
뿐이야)
wenn
du
mich
ansiehst
und
lächelst
(bin
ich
einfach
dankbar),
너는
아직
순수한
마음이
너무
예쁘게
남았어
dein
reines
Herz
ist
noch
so
schön
geblieben,
하지만
나는
왜
그런지
모두가
어려운걸
aber
ich
frage
mich,
warum
alles
so
schwer
ist,
세상은
분명히
변하겠지
die
Welt
wird
sich
sicher
verändern,
우리의
생각들도
달라지겠지
생각해
봐
auch
unsere
Gedanken
werden
anders
sein,
denk
nach,
(생각해
봐)어려운
일
뿐이지
(denk
nach)
es
ist
nur
schwer,
(우워우야)
나에게
보내는
따뜻한
시선을
(uuuuja)
den
warmen
Blick,
den
du
mir
schenkst,
때로는
외면하고
얼굴을
돌리는
걸
넌
느끼니
manchmal
ignoriere
ich
ihn
und
wende
mein
Gesicht
ab,
spürst
du
das?
(넌
느끼니?)
너를
싫어해서가
아니야
(spürst
du
das?)
es
ist
nicht,
weil
ich
dich
nicht
mag,
너를
만난
후
언젠가부터
seit
ich
dich
getroffen
habe,
irgendwann,
나의
마음속엔
근심이
생겼지
gibt
es
Sorgen
in
meinem
Herzen,
네가
좋아진
그
다음부터
seit
ich
angefangen
habe,
dich
zu
mögen,
널
생각하면
깊은
한숨뿐만
wenn
ich
an
dich
denke,
nur
ein
tiefer
Seufzer,
사랑스런
너의
눈을
보면
wenn
ich
in
deine
liebevollen
Augen
schaue,
내
맘은
편안해지고
네
손을
잡고
있을
때면
beruhigt
sich
mein
Herz,
und
wenn
ich
deine
Hand
halte,
난
이런
꿈을
꾸기도
했어
habe
ich
manchmal
solche
Träume,
나의
뺨에
네가
키스할
땐
온
세상이
내
것
같아
wenn
du
meine
Wange
küsst,
gehört
mir
die
ganze
Welt,
이대로
너를
안고
싶어
하지만
세상에는
ich
möchte
dich
einfach
so
halten,
aber
in
der
Welt
gibt
es
아직도
너무
많은
일이
noch
so
viele
Dinge,
네
앞에
버티고
있잖아,
생각해봐
die
vor
dir
stehen,
denk
nach,
(생각해봐)
어려운
일
뿐이지
(denk
nach)
es
ist
nur
schwer,
(우워우야)
네가
접하게
되는
새로운
생활들과
(uuuuja)
die
neuen
Lebenswelten,
denen
du
begegnest,
und
모두가
너에게
시선을
돌리게
되는
걸
알
수
있니
wie
sich
alle
dir
zuwenden,
kannst
du
das
verstehen?
(알
수
있니)
너는
이런
내
마음을
아는지
(kannst
du
das
verstehen?)
weißt
du,
wie
mein
Herz
fühlt?
조그마한
너의
마음
다치게
하긴
싫어
ich
möchte
dein
kleines
Herz
nicht
verletzen,
(하긴
싫어)
이러는
것
뿐이지
(nicht
verletzen)
es
ist
nur
das,
어른들은
항상
내게
말하지,
넌
아직도
die
Erwachsenen
sagen
immer
zu
mir,
du
weißt
noch
nicht,
(넌
아직도)
모르고
있는
일이
더
많다고
(du
weißt
noch
nicht)
es
gibt
so
viel
mehr,
네
순수한
마음
난
변치
않길
바래
ich
hoffe,
dein
reines
Herz
bleibt
unverändert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.