Paroles et traduction Kim Kwang Seok - The Story Four ("Life Story" 앨범 수록)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story Four ("Life Story" 앨범 수록)
Четвёртая история (из альбома "История жизни")
어
이번에
보내드릴
곡은
2부
첫
곡으로
Итак,
дорогая,
песня,
которую
я
вам
сейчас
спою,
открывает
вторую
часть
концерта
나른한
오후'라고
하는
곡입니다
и
называется
"Сонный
полдень".
이
얘기
하기
전에
제가
그
이야기를,
Прежде
чем
начать,
я,
как
обычно,
расскажу
вам
одну
историю,
꼭
하는
이야기가
있는데,
которую
я
всегда
рассказываю.
아마
제
공연
전에
한번
오셨던
분들은
Те,
кто
уже
был
на
моих
концертах,
아마
아실
겁니다
наверное,
её
знают.
모르시는
분들을
위해서
하까요
마까요?
Рассказать
её
для
тех,
кто
не
слышал,
или
нет?
네
하겠습니다
(흐흐흐)
계획대로
됐습니다
Да,
расскажу.
(Хе-хе-хе)
Всё
идёт
по
плану.
3년
전이었지요
겨레의
노래
공연이라고
Это
было
три
года
назад,
во
время
тура
"Песни
народа",
지방을
이곳
저곳
다니면서
했던
공연이
있습니다
мы
ездили
с
концертами
по
разным
городам.
그때
후배가
쉬는
시간인데
В
перерыве
между
выступлениями,
끼리끼리
삼삼오오
이렇게
모여서
그냥
한적하게
мы
с
коллегами-музыкантами
собрались
небольшой
компанией,
시간
때우고
있는데,
후배가
이렇게
다가오더니
чтобы
скоротать
время.
И
тут
один
из
ребят
подошёл
ко
мне
재미난
얘기
해줄게
이러면서
이야기를
꺼냈습니다
и
сказал:
"Расскажу
тебе
забавную
историю".
나른한
오후였는데
손도
까딱하기
싫어서
Был
сонный
полдень,
ему
даже
пальцем
шевелить
не
хотелось,
방에
그냥
가만히
있었답니다
он
просто
лежал
в
комнате.
근데,
난데
없이
파리가
한
마리,
Вдруг
откуда
ни
возьмись,
залетела
муха,
좀
큼지막한
놈으로
들어와서
이곳
저곳
довольно
крупная
такая,
и
начала
летать
по
комнате,
살피다가
마땅히
앉을
곳을
찾지
못했던지
выискивая
место,
где
бы
приземлиться.
И
в
итоге,
바로
앉은
곳이
오른쪽
입가에
앉더랍니다
она
села
ему
прямо
на
правый
уголок
рта.
가만
생각하니까
얘가
맨날
이런
데만
앉는
애가
Он
подумал,
что
эта
муха
не
из
тех,
кто
садится
только
на
такие
места,
아니라는
걸
알게
되었지요
다른
데도
앉는
애구나
она
наверняка
садится
и
на
другие.
손도
까딱하기
싫더랍니다
나른한
오후기
때문에
Но
ему
даже
пальцем
не
хотелось
шевелить
- ведь
был
сонный
полдень.
그래서
후하고
불었대요
그랬는데
Тогда
он
дунул
на
неё.
И
что
вы
думаете?
이번엔
또
왼쪽입가에
앉더랍니다
Она
перелетела
и
села
на
левый
уголок
рта.
손도
까딱하기
싫더래요
나른한
오후기
때문에
Ему
всё
ещё
не
хотелось
шевелить
пальцем
- ведь
был
сонный
полдень.
그래서
후하고
또
불었는데
Он
снова
дунул.
아
이번엔
또
턱에
앉더랍니다
А
она
взяла
и
села
ему
на
подбородок.
손도
까딱하기
싫더래요
나른한
오후기
때문에
И
снова
ему
не
хотелось
шевелить
пальцем
- ведь
был
сонный
полдень.
그래서
또
후하고
불었는데
Он
опять
дунул.
이번에는
바로
코
밑에
앉더랍니다
На
этот
раз
она
села
прямо
под
нос.
손도
까딱하기
싫더래요
나른한
오후기
때문에
Ему
по-прежнему
не
хотелось
шевелить
пальцем
- ведь
был
сонный
полдень.
그래서
후하고
불었는데
그만
콧속으로
Он
дунул
ещё
раз,
и
она
залетела
ему
прямо
в
нос!
손도
까딱하기
싫더랍니다
나른한
오후기
때문에
Даже
пальцем
не
хотелось
шевелить
- ведь
был
сонный
полдень.
그래서
킁
학
퇘
Тогда
он
сделал:
"Кхм!
Тьфу!"
이
얘기를
듣고
아
좋다
아휴
나
참
Я,
услышав
эту
историю,
подумал:
"Здорово!
Вот
это
да!"
이러면서
막
웃었습니다
막
웃다
보니까
И
рассмеялся.
А
потом
вдруг
стало
как-то
грустно.
괜히
허탈해지더군요
예의
그
학교
다닐
때
Вспомнилось,
как
в
школьные
годы,
특히나
여름방학
때
그
다른
친구들
особенно
во
время
летних
каникул,
когда
все
друзья
разъезжались,
어디
갔다
오기는
했지만
그래도
또
다른
친구들은
кто-то
куда-то
уезжал,
а
кто-то
оставался
дома,
저
집에
있는
동안에
또
어디로
가버리고
а
мне
идти
было
некуда,
и
я
просто
валялся
дома
без
дела,
어디
갈
데도
없고
그저
방에서
이리
뒹굴,
скучал
и
слонялся
из
угла
в
угол,
как
в
Бангладеш.
저리
뒹굴
방글라데시
하던
때가
생각이
나더군요
Вспомнилось
то
тоскливое
время,
그래
그
무료하게
보냈던
시간이며
и
то
чувство
одиночества,
사람들
사이에서
이렇게
많은
사람들
которое
вдруг
накатывало,
даже
когда
я
был
среди
множества
людей.
사이에
있으면서도
괜히
뜬금없이
찾아오는
외로움,
Даже
встречи
с
близкими
друзьями
고독감
막상
뭐
친한
친구를
만나도
из-за
привычки
не
приносили
радости,
ничего
нового,
익숙한
탓이었는지
별반
뭐,
색다른
것이
없고
и
мне
быстро
всё
надоедало.
금방
싫증
나게
되고
Все
эти
переживания
нахлынули
на
меня.
뭐
그런
경험들이
생각이
나더라구요
И
я
решил
написать
об
этом
песню.
그래서
노래로
만들어
보았습니다
Я
назвал
её
"Сонный
полдень".
나른한
오후라는
제목
하에
Кстати,
тот
мой
коллега,
который
рассказал
мне
эту
забавную
историю,
그래서
그때
그
재미난
이야기를
해준
후배가
сейчас
часто
появляется
на
телевидении.
요즘
모
TV
방송에
자주
나옵니다
В
передаче
"Маленький
музыкальный
вечер
Но
Ён
Сим",
그,
노영심의
작은
음악회란
건데
он
там
часто
выступает.
자주
나오는
노영심양이었습니다
Это
Но
Ён
Сим.
그래서
만나서
야
나
나른한
오후라고
Я
как-то
встретил
её
и
сказал:
"Я
написал
песню
"Сонный
полдень".
노래
만들었다
그랬더니
그럼,
파리도
나와?
Она
спросила:
"А
там
про
муху
есть?"
그러더군요
안
나와
그랬는데,
Я
ответил:
"Нет".
Так
вот,
또
처지는
노랩니다
это
довольно
грустная
песня.
2부
첫
곡으로
보내드리겠습니다
И
сейчас
я
её
вам
спою,
она
открывает
вторую
часть
концерта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.