Paroles et traduction Kim Kwang Seok - 이야기 하나 (ver.2)
어
이번에
보내드릴
곡은
2부
첫
곡으로
Э-э,
песня,
которую
я
пришлю
тебе
на
этот
раз,
- это
первая
песня
во
второй
части.
나른한
오후'라고
하는
곡입니다
Это
называется
"томный
полдень".
이
얘기
하기
전에
제가
그
이야기를,
Прежде
чем
я
рассказал
тебе
это,
я
рассказал
тебе
эту
историю.
꼭
하는
이야기가
있는데,
Мне
есть
что
рассказать.,
아마
제
공연
전에
한번
오셨던
분들은
Может
быть,
те
из
вас,
кто
приходил
однажды
перед
моим
шоу.
아마
아실
겁니다
Ты,
наверное,
знаешь.
모르시는
분들을
위해서
하까요
마까요?
Сделать
это
для
тех,
кто
не
знает?
네
하겠습니다
(흐흐흐)
계획대로
됐습니다
Да,
я
сделаю
это,
все
идет
по
плану.
3년
전이었지요
겨레의
노래
공연이라고
Это
было
три
года
назад.
지방을
이곳
저곳
다니면서
했던
공연이
있습니다
Есть
спектакли,
которые
я
делаю
здесь
и
там,
в
провинции.
그때
후배가
쉬는
시간인데
Вот
когда
у
юниоров
перерыв.
끼리끼리
삼삼오오
이렇게
모여서
그냥
한적하게
Вот
так,
просто
какое-то
тихое
местечко.
시간
때우고
있는데,
후배가
이렇게
다가오더니
Я
трачу
свое
время
впустую,и
вот
появляется
младший.
재미난
얘기
해줄게
이러면서
이야기를
꺼냈습니다
Я
расскажу
вам
забавную
историю,
я
сам
ее
придумал.
나른한
오후였는데
손도
까딱하기
싫어서
Это
был
вялый
день,
но
я
не
хотел
его
касаться.
방에
그냥
가만히
있었답니다
Я
все
еще
был
в
комнате.
근데,
난데
없이
파리가
한
마리,
Но
есть
одна
муха
из
ниоткуда.,
좀
큼지막한
놈으로
들어와서
이곳
저곳
Приходи,
как
большой
парень,
и
приходи
сюда
и
туда.
살피다가
마땅히
앉을
곳을
찾지
못했던지
Я
не
нашел
места,
чтобы
присесть.
바로
앉은
곳이
오른쪽
입가에
앉더랍니다
Правильное
место,
где
он
сидел,
было
на
правой
стороне
его
рта.
가만
생각하니까
얘가
맨날
이런
데만
앉는
애가
Она
единственная,
кто
сидит
здесь
все
время.
아니라는
걸
알게
되었지요
다른
데도
앉는
애구나
Она
сидит
где-то
в
другом
месте.
손도
까딱하기
싫더랍니다
나른한
오후기
때문에
Я
не
хотел,
чтобы
мои
руки
были
крепкими,
потому
что
сегодня
вялый
день.
그래서
후하고
불었대요
그랬는데
Поэтому
он
взорвался
вместе
с
Ху.
이번엔
또
왼쪽입가에
앉더랍니다
На
этот
раз
он
снова
сидел
на
левой
стороне
рта.
손도
까딱하기
싫더래요
나른한
오후기
때문에
Я
не
хотел,
чтобы
мои
руки
были
крепкими,
потому
что
сегодня
вялый
день.
그래서
후하고
또
불었는데
И
я
снова
все
испортил.
아
이번엔
또
턱에
앉더랍니다
О,
на
этот
раз
он
снова
сидит
на
подбородке.
손도
까딱하기
싫더래요
나른한
오후기
때문에
Я
не
хотел,
чтобы
мои
руки
были
крепкими,
потому
что
сегодня
вялый
день.
그래서
또
후하고
불었는데
И
я
снова
все
испортил.
이번에는
바로
코
밑에
앉더랍니다
На
этот
раз
он
сидел
прямо
у
него
под
носом.
손도
까딱하기
싫더래요
나른한
오후기
때문에
Я
не
хотел,
чтобы
мои
руки
были
крепкими,
потому
что
сегодня
вялый
день.
그래서
후하고
불었는데
그만
콧속으로
Поэтому
я
высморкался
вместе
с
Ху,
но
оно
остановилось
у
меня
в
носу.
손도
까딱하기
싫더랍니다
나른한
오후기
때문에
Я
не
хотел,
чтобы
мои
руки
были
крепкими,
потому
что
сегодня
вялый
день.
이
얘기를
듣고
아
좋다
아휴
나
참
а-а-а-а-а-а-а-а-а
이러면서
막
웃었습니다
막
웃다
보니까
Я
просто
смеялся
над
этим,
я
просто
смеялся
над
этим.
괜히
허탈해지더군요
예의
그
학교
다닐
때
Когда
я
учился
в
той
школе,
мне
было
немного
стыдно.
특히나
여름방학
때
그
다른
친구들
Особенно
те
другие
друзья
на
летних
каникулах
어디
갔다
오기는
했지만
그래도
또
다른
친구들은
Я
куда-то
ушел,
но
у
меня
есть
еще
один
друг.
저
집에
있는
동안에
또
어디로
가버리고
Пока
я
в
этом
доме,
я
пойду
куда-нибудь
еще.
어디
갈
데도
없고
그저
방에서
이리
뒹굴,
Мне
некуда
идти,
я
просто
хожу
по
комнате.,
저리
뒹굴
방글라데시
하던
때가
생각이
나더군요
Я
помню,
как
вернулся
в
Бангладеш.
그래
그
무료하게
보냈던
시간이며
Да,
это
свободное
время.
사람들
사이에서
이렇게
많은
사람들
Так
много
людей
среди
людей.
사이에
있으면서도
괜히
뜬금없이
찾아오는
외로움,
Одиночество,
которое
встает
между
тобой
и
тобой,
고독감
막상
뭐
친한
친구를
만나도
Даже
если
ты
встречаешь
близкого
друга,
ты
даже
не
можешь
чувствовать
себя
одиноким.
익숙한
탓이었는지
별반
뭐,
색다른
것이
없고
Я
не
знаю,
был
ли
он
знакомым,
но
ничего
особенного.
금방
싫증
나게
되고
Я
начинаю
уставать
от
этого.
뭐
그런
경험들이
생각이
나더라구요
Я
думал
о
тех
переживаниях.
그래서
노래로
만들어
보았습니다
Так
что
я
превратил
это
в
песню.
나른한
오후라는
제목
하에
Под
названием
томный
полдень
그래서
그때
그
재미난
이야기를
해준
후배가
А
потом
младший
который
рассказал
мне
эту
забавную
историю
요즘
모
TV
방송에
자주
나옵니다
В
наши
дни
он
часто
появляется
в
телевизионных
передачах.
그,
노영심의
작은
음악회란
건데
Это
небольшой
концерт
но
Янг-Сима.
자주
나오는
노영심양이었습니다
Это
был
но
юный
Шэньян,
который
часто
выходил.
그래서
만나서
야
나
나른한
오후라고
Так
что
встречай
меня.
노래
만들었다
그랬더니
그럼,
파리도
나와?
Я
сказал,
что
написал
песню,
а
потом
появился
Париж.
그러더군요
안
나와
그랬는데,
Я
сказал,
что
не
вышел.,
또
처지는
노랩니다
Это
еще
одна
грустная
песня.
2부
첫
곡으로
보내드리겠습니다
Я
пришлю
тебе
первую
песню
второй
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.