Kim Leoni - Medicine (Niels Van Gogh Acapella) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Leoni - Medicine (Niels Van Gogh Acapella)




Medicine (Niels Van Gogh Acapella)
Лекарство (Niels Van Gogh Acapella)
They say that your kiss is like a pill
Говорят, твой поцелуй как таблетка,
Designed to change the way that I feel
Создан изменить мои чувства.
For every heartache you gotta cure
От любой боли у тебя есть лекарство,
That's why I put my trust in you
Поэтому я тебе и доверяюсь.
Everybody's looking for what they want
Все ищут то, чего хотят,
And everybody's looking for what they need
И все ищут то, что им нужно.
Gotta keep on looking for what I want
Должна продолжать искать то, чего хочу,
For what I want ...
То, чего хочу...
But I don't even know your name
Но я даже не знаю твоего имени,
So I will call you medicine
Поэтому буду звать тебя лекарством.
You can ease my pain
Ты можешь облегчить мою боль.
I don't wanna feel the same
Я не хочу чувствовать то же самое.
Tonight I need your medicine
Сегодня мне нужно твое лекарство,
To put out the flame
Чтобы потушить пламя.
Medicine ...
Лекарство...
To put out the flame
Чтобы потушить пламя.
Trapped in emotions, you've got me hooked
Ты поймал меня в ловушку эмоций, подсадил на себя,
The cure that you give is not in the book
Лекарство, которое ты даешь, не описано в книгах.
To you I'm addicted, I can't deny
Я зависима от тебя, не могу отрицать,
To shake you off, I won't even try
Даже не попытаюсь избавиться от тебя.
Everybody's looking for what they want
Все ищут то, чего хотят,
And everybody's looking for what they need
И все ищут то, что им нужно.
Gotta keep on looking for what I want
Должна продолжать искать то, чего хочу,
For what I want ...
То, чего хочу...
Don't even know your name
Даже не знаю твоего имени,
So I will call you medicine
Поэтому буду звать тебя лекарством.
You can ease my pain
Ты можешь облегчить мою боль.
I don't wanna feel the same
Я не хочу чувствовать то же самое.
Tonight I need your medicine
Сегодня мне нужно твое лекарство,
To put out the flame
Чтобы потушить пламя.
Don't even know your name
Даже не знаю твоего имени,
So I will call you medicine
Поэтому буду звать тебя лекарством.
You can ease my pain
Ты можешь облегчить мою боль.
I don't wanna feel the same
Я не хочу чувствовать то же самое.
Tonight I need your medicine
Сегодня мне нужно твое лекарство,
To put out the flame
Чтобы потушить пламя.
Medicine to put out the flame
Лекарство, чтобы потушить пламя.





Writer(s): Branislav Kovacevic, Michel R Pollen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.