Kim-Lian - Dit Pakt Niemand Ons Meer Af - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim-Lian - Dit Pakt Niemand Ons Meer Af




Dit is geen afscheid, want jij gaat niet weg.
Это не прощание, потому что ты не уходишь.
Ik blijf je zien, blijf horen wat je zegt.
Я продолжаю видеть тебя, продолжаю слышать, что ты говоришь.
Ik neem je mee want jij hoort bij mij.
Я беру тебя, потому что ты принадлежишь мне.
In mijn gedachten ben je heel dicht bij.
На мой взгляд, вы очень близки.
Zolang ik hier ben zal jij er nog zijn.
Пока я здесь, ты будешь рядом.
Dit pakt niemand niemand ons meer af
Никто больше не отнимет это у нас
Deze tijd gaat nooit verloren.
Это время никогда не будет потеряно.
Als ik zie wat zie wat jij ons gaf
Когда я вижу, что вижу, что ты дал нам
Zie ik wat we kunnen worden.
Я вижу, кем мы можем стать.
En we zien nog niet wat morgen brengt
И мы еще не видим, что принесет завтрашний день
Maar we weten diep van binnen
Но в глубине души мы знаем
Dit pakt niemand niemand niemand ons meer af.
Никто больше не отнимет это у нас.
Soms was het moeilijk soms was het strijd.
Иногда это было трудно, иногда это была борьба.
Als ik terug kijk heb ik geen seconde spijt.
Оглядываясь назад, я ни секунды не жалею.
Al die momenten samen beleefd.
Прожили все эти моменты вместе.
Ik draag ze bij me zodat niemand jou vergeet.
Я ношу их с собой, чтобы никто тебя не забыл.
Zolang ik hier ben zal jij er nog zijn.
Пока я здесь, ты будешь рядом.
Dit pakt niemand niemand ons meer af
Никто больше не отнимет это у нас
Deze tijd gaat nooit verloren.
Это время никогда не будет потеряно.
Als ik zie wat zie wat jij ons gaf
Когда я вижу, что вижу, что ты дал нам
Zie ik wat we kunnen worden.
Я вижу, кем мы можем стать.
En we zien nog niet wat morgen brengt
И мы еще не видим, что принесет завтрашний день
Maar we weten diep van binnen:
Но в глубине души мы знаем:
Dit pakt niemand niemand niemand ons meer af.
Никто больше не отнимет это у нас.
Wat er ook zal gebeuren
Что бы ни случилось
Wat we ook zullen worden
Кем бы мы ни стали
Waar we ook uit gaan komen.
Неважно, откуда мы родом.
Ik geloof er komt altijd een nieuwe morgen, een nieuwe morgen!
Всегда будет новое завтра, новое завтра!
Oh deze tijd gaat nooit verloren
О, это время никогда не будет потеряно
Als ik zie wat jij ons gaf
Когда я увижу, что ты дал нам
Oh en we zien nog niet wat morgen brengt
О, и мы еще не знаем, что принесет завтрашний день.
Maar we weten diep van binnen
Но в глубине души мы знаем
Dit pakt niemand niemand ons meer af
Никто больше не отнимет это у нас
Deze tijd gaat nooit verloren.
Это время никогда не будет потеряно.
Als ik zie wat zie wat jij ons gaf
Когда я вижу, что вижу, что ты дал нам
Zie ik wat we kunnen worden.
Я вижу, кем мы можем стать.
En we zien nog niet wat morgen brengt
И мы еще не видим, что принесет завтрашний день
Maar we weten diep van binnen
Но в глубине души мы знаем
Dit pakt niemand niemand niemand ons meer af.
Никто больше не отнимет это у нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.