Kim Mitchell - Tangle Of Love - traduction des paroles en allemand

Tangle Of Love - Kim Mitchelltraduction en allemand




Tangle Of Love
Geflecht der Liebe
love is like...
Liebe ist wie...
love is like...
Liebe ist wie...
love is like now i'm alive
Liebe ist, wie wenn ich jetzt lebendig bin.
love is like a beautiful foreign country
Liebe ist wie ein wunderschönes fremdes Land,
almost like a taste of heaven and
fast wie ein Vorgeschmack des Himmels und
like landing on the planets
wie eine Landung auf den Planeten.
love is like overdrive
Liebe ist wie im Rausch,
like i was dead and now i'm alive
als wäre ich tot gewesen und jetzt bin ich am Leben.
oh i'm in the tangle of love
Oh, ich bin im Geflecht der Liebe,
it can make you tango 'til dawn
es kann dich bis zum Morgengrauen Tango tanzen lassen.
oh i'm in the tangle of love
Oh, ich bin im Geflecht der Liebe,
it can make you tango 'til dawn
es kann dich bis zum Morgengrauen Tango tanzen lassen.
love is like...(love is when it takes you prinsoner)
Liebe ist wie... (Liebe ist, wenn sie dich gefangen nimmt)
i don't mind being a hostage...(coming across a gold mine)
Ich habe nichts dagegen, eine Geisel zu sein... (wie das Entdecken einer Goldmine)
love is when it takes you as a prisoner...
Liebe ist, wenn sie dich als Gefangenen nimmt...
(precious metals come alive)
(Edelmetalle werden lebendig)
love is like overdrive
Liebe ist wie im Rausch,
like i was dead and now i'm alive
als wäre ich tot gewesen und jetzt bin ich am Leben.
oh i'm in the tangle of love
Oh, ich bin im Geflecht der Liebe,
it can make you tango 'til dawn
es kann dich bis zum Morgengrauen Tango tanzen lassen.
oh i'm in the tangle of love
Oh, ich bin im Geflecht der Liebe,
it can make you tango 'til dawn
es kann dich bis zum Morgengrauen Tango tanzen lassen.
dancing in the tangle of love
Tanze im Geflecht der Liebe,
it can make you tango 'til dawn
es kann dich bis zum Morgengrauen Tango tanzen lassen.
love is like...
Liebe ist wie...
love is like a beautiful foreign country
Liebe ist wie ein wunderschönes fremdes Land.
there won't be any ransom
Für diese Gefangennahme
for this capture
wird es kein Lösegeld geben.
love is like overdrive
Liebe ist wie im Rausch,
like i was dead and now i'm alive
als wäre ich tot gewesen und jetzt bin ich am Leben.





Writer(s): Kim Mitchell, Paul Phillip Woods Pka Dubois, Pye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.