Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ktoś
widział
cię
jak
chodzisz
Jemand
hat
dich
gehen
sehen
Z
głową
spuszczoną
w
dół
Mit
gesenktem
Kopf
Smutek
dopadł
cię
jak
śnieg
Die
Traurigkeit
überfiel
dich
wie
Schnee
To
jest
ta
historia
Das
ist
die
Geschichte
O
której
kiedyś
mi
opowiesz
Von
der
du
mir
eines
Tages
erzählen
wirst
Włóczymy
się
jak
cień
Wir
schleichen
umher
wie
Schatten
Nie
wysyłaj
mu
zdjęć
Schick
ihm
keine
Fotos
Nie
ślij
mu
pozdrowień
Schick
ihm
keine
Grüße
Kiedy
go
zobaczysz
odwróć
się
i
idź
Wenn
du
ihn
siehst,
dreh
dich
um
und
geh
Nie
myśl
o
nim
o
nim
źle
Denk
nicht
schlecht
von
ihm
Nie
myśl
o
nim
czule
Denk
nicht
zärtlich
an
ihn
Kiedy
go
zobaczysz
odwróć
się
i
idź
Wenn
du
ihn
siehst,
dreh
dich
um
und
geh
Gdybym
mógł
Ci
pomóc
Wenn
ich
dir
helfen
könnte
Rozgonić
czarne
chmury
Die
dunklen
Wolken
zu
vertreiben
Gdybym
mógł
Wenn
ich
könnte
Przegonić
deszcz
Den
Regen
zu
verjagen
Ktoś
widział
go
jak
jechał
Jemand
hat
ihn
fahren
sehen
Pędził
jak
szalony
Er
raste
wie
verrückt
Smutek
dopadł
go
jak
śnieg
Die
Traurigkeit
überfiel
ihn
wie
Schnee
Kiedy
stąd
wychodził
Als
er
von
hier
wegging
Wiedział,
że
to
koniec
Wusste
er,
dass
es
das
Ende
war
Zamknął
cicho
drzwi
Er
schloss
leise
die
Tür
Nie
pytaj
go
dlaczego
Frag
ihn
nicht
warum
Nie
proś
go
by
wrócił
Bitte
ihn
nicht
zurückzukommen
Kiedy
go
zobaczysz
odwróć
się
i
idź
Wenn
du
ihn
siehst,
dreh
dich
um
und
geh
Nie
myśl
o
nim
o
nim
źle
Denk
nicht
schlecht
von
ihm
Nie
myśl
o
nim
czule
Denk
nicht
zärtlich
an
ihn
Kiedy
go
zobaczysz
odwróć
się
i
idź
Wenn
du
ihn
siehst,
dreh
dich
um
und
geh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Waglewski, Michał Sobolewski, Waglewski Piotr
Album
Wilk
date de sortie
06-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.