Paroles et traduction Kim Nowak - Noc
Wstajesz
nocą,
przeciskasz
się
do
wyjścia
Встаешь
ночью,
протискиваешься
к
выходу
Nocą,
kiedy
zakrada
się
chłód
Ночью,
когда
холод
пробирается
Nie
pozwól
miotać
się
w
domysłach
Не
позволяйте
метать
себя
в
догадках
Zostawiać
na
schodach
kilka
złotych
piór
Оставлять
на
лестнице
несколько
злотых
перьев
A
kiedy
zbliży
się
ktoś
obcy
И
когда
кто-то
чужой
приблизится
Bardziej
zdumiony
niż
zły
Больше
изумленный,
чем
злой
Nie
spoglądaj
ufnie
w
oczy
Не
смотрите
доверчиво
в
глаза
Odejdź,
nie
pytając
o
nic
Уходи,
ни
о
чем
не
спрашивая
Ja
jeden
wiem,
gdzie
znikasz
nocą
Я
знаю,
где
ты
пропадаешь
ночью.
Uciekasz
z
wiatrem,
lecisz
hen
Убегаешь
с
ветром,
летишь
Omijaj
miejsca,
gdzie
się
schodzą
Избегайте
мест,
где
они
спускаются
Demony,
czarty
i
zakute
łby
Демоны,
чары
и
закованные
головы
Przyjechał
znikąd
czarnym
samochodem
Он
приехал
из
ниоткуда
на
черной
машине
Nie
ma
twarzy,
bo
po
co
mu
twarz
У
него
нет
лица,
потому
что
зачем
ему
лицо
Częstuje
cię
zmiętym
papierosem
Угощает
тебя
смятой
сигаретой
Wypijasz
wodę,
a
on
wciska
gaz
Вы
пьете
воду,
и
он
нажимает
на
газ
Ciemno
tu
i
zimno
Темно
здесь
и
холодно
Nie
chodź
tam,
gdzie
mogą
pić
Не
ходите
туда,
где
они
могут
пить
Nie
rozmawiaj
z
nieznajomym
Не
разговаривайте
с
незнакомцем
Odejdź,
nie
pytając
o
nic
Уходи,
ни
о
чем
не
спрашивая
Ja
jeden
wiem,
gdzie
znikasz
nocą
Я
знаю,
где
ты
пропадаешь
ночью.
Uciekasz
z
wiatrem,
lecisz
hen
Убегаешь
с
ветром,
летишь
Omijaj
miejsca,
gdzie
się
schodzą
Избегайте
мест,
где
они
спускаются
Demony,
czarty
i
zakute
łby
Демоны,
чары
и
закованные
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bartosz waglewski, michał sobolewski, waglewski piotr
Album
Wilk
date de sortie
06-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.