Paroles et traduction Kim Petras - Alone (Tommie Sunshine & On Deck Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone (Tommie Sunshine & On Deck Remix)
Одна (Tommie Sunshine & On Deck Remix)
It's
Barbie
and
it's
Kim
Petras
(woo,
ah)
Это
Барби
и
Ким
Петрас
(woo,
ah)
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
I
just
want
you
here
by
my
side
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
I
don't
wanna
be
here,
baby,
on
my
own
Не
хочу
быть
здесь
одна,
малыш
Yeah,
don't
you
wait,
don't
think
about
it
Да,
не
жди,
не
думай
об
этом
Yeah,
don't
you
wait,
just
come
on
over
now
Да,
не
жди,
просто
иди
сюда
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
Ooh,
look
at
me
Оу,
посмотри
на
меня
Like
what
you
see
Нравится
то,
что
ты
видишь?
I've
been
feeling
lonely,
baby,
you
got
what
I
need
Мне
было
одиноко,
малыш,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно
Gimme
what
I
like
Дай
мне
то,
что
я
люблю
Tryna,
uh,
tonight
Хочу,
а,
сегодня
ночью
Got
an
appetite
that
only
you
can
satisfy
(satisfy)
У
меня
аппетит,
который
можешь
удовлетворить
только
ты
(удовлетворить)
I
could
ride
it,
ride
it,
ride
it,
ride
it
all
night
Я
могу
скакать
на
нем,
скакать,
скакать,
скакать
всю
ночь
Watch
me
ride
it,
ride
it,
ride
it,
ride
it
all
night
Смотри,
как
я
скачу
на
нем,
скачу,
скачу,
скачу
всю
ночь
Wanna
feel
the
rush
Хочу
почувствовать
кураж
Wanna
feel
your
touch
Хочу
почувствовать
твои
прикосновения
Don't
talk
your
talk
unless
you're
gonna
back
it
up
Не
болтай,
если
не
собираешься
подкрепить
это
делом
If
you
want
me,
let
me
know
Если
я
тебе
нужна,
дай
мне
знать
Tell
me
now,
don't
hesitate
(hesitate)
Скажи
сейчас,
не
сомневайся
(сомневайся)
You
got
one
chance,
baby,
don't
У
тебя
есть
один
шанс,
малыш,
не
Let
the
moment
slip
away,
no
Упускай
момент,
нет
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
I
just
want
you
here
by
my
side
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
I
don't
wanna
be
here,
baby,
on
my
own
Не
хочу
быть
здесь
одна,
малыш
Yeah,
don't
you
wait,
don't
think
about
it
Да,
не
жди,
не
думай
об
этом
Yeah,
don't
you
wait,
just
come
on
over
now
Да,
не
жди,
просто
иди
сюда
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
Kimmie
bad
(bad),
Nicki
ready
Кимми
плохая
(плохая),
Ники
готова
Yes,
we
brag,
we
throw
jabs
Да,
мы
хвастаемся,
мы
бросаем
колкости
Bitch'll
get
dragged,
we
be
like,
"Gag",
call
her
Kim
Petty
(Petty)
Стерву
будут
тащить,
а
мы
скажем:
"Заткнись",
назовем
ее
Ким
Питти
(Питти)
When
I
r-ride
it,
I
ride
it
steady
(steady)
Когда
я
с-скачу
на
нем,
я
скачу
уверенно
(уверенно)
Brand
new
Range,
I
just
painted
it
Betty
(Betty)
Новый
Рендж,
я
только
что
покрасила
его
в
Бетти
(Бетти)
I
set
trends
from
Queens
to
Beijing
('jing)
Я
задаю
тренды
от
Квинса
до
Пекина
('кин)
I'm
not
the
one
that
do
the
imitating
('ting)
Это
не
я
занимаюсь
подражанием
('тинг)
Puff,
puff,
pass
'cause
you
know
we
blazing
(blazing)
Затянись,
затянись,
передай,
потому
что
мы
курим
травку
(травку)
When
I
put
it
on
him,
he
say,
"It's
amazing"
('mazing)
Когда
я
делаю
это
с
ним,
он
говорит:
"Это
потрясающе"
('сающе)
All
this
cake,
he
doing
a
tasting
(tasting)
Весь
этот
торт,
он
его
пробует
(пробует)
I
send
shots,
get
ready,
they
may
sting
(brrt)
Я
стреляю,
приготовься,
они
могут
ужалить
(brrt)
It's
Barbie
and
it's
Kim
Petras
(oh)
Это
Барби
и
Ким
Петрас
(о)
Main
character
syndrome,
they
extras
(okay)
Синдром
главного
героя,
они
массовка
(ладно)
W-w-we
ain't
answering
questions
(uh)
Мы-мы-мы
не
отвечаем
на
вопросы
(а)
Click
on
a
bitch
'fore
she
finish
her
sentence
(sentence)
Нажми
на
стерву,
пока
она
не
закончила
предложение
(предложение)
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
I
just
want
you
here
by
my
side
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
I
don't
wanna
be
here,
baby,
on
my
own
Не
хочу
быть
здесь
одна,
малыш
Yeah,
don't
you
wait,
don't
think
about
it
Да,
не
жди,
не
думай
об
этом
Yeah,
don't
you
wait,
just
come
on
over
now
Да,
не
жди,
просто
иди
сюда
I've
been
tryna
give
it
to
you
all
night
Я
всю
ночь
пытаюсь
тебе
отдаться
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
What's
it
gonna
take
to
get
you
all
alone?
Что
нужно
сделать,
чтобы
уединиться
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eelke A. Kalberg, Sebastiaan Molijn, Rocco Valdes, Onika Tanya Maraj, Ryan Ogren, Lukasz Gottwald, Kim Petras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.