Kim Petras - Claws - traduction des paroles en allemand

Claws - Kim Petrastraduction en allemand




Claws
Krallen
Is it love or obsession?
Ist es Liebe oder Besessenheit?
Does it all turn to pain?
Wird alles zu Schmerz?
Is it power possession?
Ist es Machtbesitz?
Is it always the same?
Ist es immer dasselbe?
Am I tripping on acid?
Bin ich auf einem Säuretrip?
I want you like a drug
Ich will dich wie eine Droge
Am I crazy for calling it love?
Bin ich verrückt, es Liebe zu nennen?
Even though you don't want me
Auch wenn du mich nicht willst
I know I'll never be free
Ich weiß, ich werde nie frei sein
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Weil du deine Krallen direkt in mein Herz gräbst, damit ich dich nicht vergesse
'Cause you sink your teeth in every scar and it give me pleasure
Weil du deine Zähne in jede Narbe schlägst und es mir Freude bereitet
And you know you got me, you got me so good
Und du weißt, du hast mich, du hast mich so gut
And I'd do it over again if I could
Und ich würde es wieder tun, wenn ich könnte
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Weil du deine Krallen direkt in mein Herz gräbst, damit ich dich nicht vergesse
If it's so masochistic
Wenn es so masochistisch ist
Why's it hit just the same?
Warum trifft es dann genauso?
When I know that it's twisted
Wenn ich weiß, dass es verdreht ist
Why can't I walk away?
Warum kann ich nicht weggehen?
'Cause for you, I'm an addict
Denn für dich bin ich ein Süchtiger
And I'm dying awake
Und ich sterbe wach
Keep you crawling inside of my veins
Lasse dich weiter in meinen Venen kriechen
Even though you don't want me
Auch wenn du mich nicht willst
I know I'll never be free
Ich weiß, ich werde nie frei sein
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Weil du deine Krallen direkt in mein Herz gräbst, damit ich dich nicht vergesse
'Cause you sink your teeth in every scar and it give me pleasure
Weil du deine Zähne in jede Narbe schlägst und es mir Freude bereitet
And you know you got me, you got me so good
Und du weißt, du hast mich, du hast mich so gut
And I'd do it over again if I could
Und ich würde es wieder tun, wenn ich könnte
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Weil du deine Krallen direkt in mein Herz gräbst, damit ich dich nicht vergesse
Close but not close enough
Nah, aber nicht nah genug
(I won't forget ya)
(Ich werde dich nicht vergessen)
Every kiss, every touch
Jeder Kuss, jede Berührung
(I can't forget ya)
(Ich kann dich nicht vergessen)
If I wanted to leave
Wenn ich gehen wollte
(You'd never let me go)
(Du würdest mich nie gehen lassen)
I'll never let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya (Oh)
Weil du deine Krallen direkt in mein Herz gräbst, damit ich dich nicht vergesse (Oh)
'Cause you sink your teeth in every scar and it give me pleasure (Oh)
Weil du deine Zähne in jede Narbe schlägst und es mir Freude bereitet (Oh)
And you know you got me, you got me so good
Und du weißt, du hast mich, du hast mich so gut
Oh, and I'd do it over again if I could
Oh, und ich würde es wieder tun, wenn ich könnte
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Weil du deine Krallen direkt in mein Herz gräbst, damit ich dich nicht vergesse
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Weil du deine Krallen direkt in mein Herz gräbst, damit ich dich nicht vergesse





Writer(s): Henry Russell Walter, Ali Tamposi, Kim Petras, Everett Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.