Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place Called Home
Ein Ort namens Zuhause
Well,
it's
not
hard
to
see
anyone
who
looks
at
me
Nun,
es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
jeder,
der
mich
ansieht,
Knows
I
am
just
a
rolling
stone
Weiß,
ich
bin
nur
ein
wandernder
Stein.
Never
landed
any
place
to
call
my
own
Habe
nie
einen
Ort
gefunden,
den
ich
mein
Eigen
nennen
konnte.
To
call
my
own
Mein
Eigen
nennen.
Well
it
seems
like
so
long
ago
Nun,
es
scheint
so
lange
her,
But
it
really
ain't
you
know,
I
started
off
a
crazy
kid
Doch
ist
es
eigentlich
nicht,
begann
als
wildes
Kind.
Miracle
I
made
it
though
the
things
I
did
Ein
Wunder,
dass
ich
durch
meine
Taten
kam.
The
things
I
did
Meine
Taten.
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
or
snow
Eines
Tages
geh
ich,
wo
kein
Regen
oder
Schnee
ist,
Till
then
I'll
travel
alone
Bis
dahin
reise
ich
allein.
And
I'll
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
Und
mein
Bett
mach
ich
unter
den
Sternen
über
mir.
And
dream
of
a
place
called
home
Und
träum
von
einem
Ort
namens
Zuhause.
I
had
a
chance
to
settle
down,
get
a
job
and
live
in
town
Ich
hätte
bleiben
können,
Arbeit
finden,
in
der
Stadt
leben,
Work
in
some
old
factory
In
einer
alten
Fabrik
schuften.
I
never
liked
the
foreman
standing
over
me
Doch
ich
mochte
den
Meister
nie
über
mir
stehen.
No
I
rather
walk
a
windy
road,
rather
know
the
things
I
know
Nein,
lieber
wander
ich
windige
Straßen,
weiß
was
ich
weiß,
See
the
world
with
my
own
eye
Seh
die
Welt
mit
eigenen
Augen.
No
regrets,
no
looking
back,
no
good
byes
Keine
Reue,
kein
Blick
zurück,
kein
Lebewohl.
No
good
byes
Kein
Lebewohl.
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
or
snow
Eines
Tages
geh
ich,
wo
kein
Regen
oder
Schnee
ist,
Till
then
I'll
travel
alone
Bis
dahin
reise
ich
allein.
And
I'll
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
Und
mein
Bett
mach
ich
unter
den
Sternen
über
mir.
And
I'd
dream
of
a
place
called
home
Und
träum
von
einem
Ort
namens
Zuhause.
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
ah
na
Na
na
na
na
na
ah
na
Ah
na
na
na
na
na
Ah
na
na
na
na
na
And
some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
nor
snow
Und
eines
Tages
geh
ich,
wo
weder
Regen
noch
Schnee
ist,
Till
then
I'll
travel
alone
Bis
dahin
reise
ich
allein.
And
I
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
Und
mein
Bett
mach
ich
unter
den
Sternen
über
mir.
And
dream
of
a
place
called
home
Und
träum
von
einem
Ort
namens
Zuhause.
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
nor
snow
Eines
Tages
geh
ich,
wo
weder
Regen
noch
Schnee
ist,
Dream
of
a
place
called
home
Träum
von
einem
Ort
namens
Zuhause.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Richey, Michael Henderson
Album
Rise
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.