Paroles et traduction Kim Richey - A Place Called Home
Well,
it's
not
hard
to
see
anyone
who
looks
at
me
Что
ж,
нетрудно
заметить
любого,
кто
смотрит
на
меня.
Knows
I
am
just
a
rolling
stone
Знает,
что
я
просто
перекати-поле.
Never
landed
any
place
to
call
my
own
Никогда
не
приземлялся
в
месте
которое
мог
бы
назвать
своим
To
call
my
own
Назвать
своим.
Well
it
seems
like
so
long
ago
Кажется
это
было
так
давно
But
it
really
ain't
you
know,
I
started
off
a
crazy
kid
Но
на
самом
деле
это
не
так,
ты
же
знаешь,
я
начинал
сумасшедшим
ребенком
Miracle
I
made
it
though
the
things
I
did
Чудо,
что
я
сделал
это,
несмотря
на
то,
что
я
сделал.
The
things
I
did
То,
что
я
сделал
...
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
or
snow
Когда-нибудь
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Till
then
I'll
travel
alone
А
до
тех
пор
я
буду
путешествовать
один.
And
I'll
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
И
я
застелю
свою
постель
со
звездами
над
головой.
And
dream
of
a
place
called
home
И
мечтаю
о
месте
под
названием
Дом.
I
had
a
chance
to
settle
down,
get
a
job
and
live
in
town
У
меня
был
шанс
остепениться,
найти
работу
и
жить
в
городе.
Work
in
some
old
factory
Работа
на
какой-то
старой
фабрике.
I
never
liked
the
foreman
standing
over
me
Мне
никогда
не
нравилось,
что
бригадир
стоит
надо
мной.
No
I
rather
walk
a
windy
road,
rather
know
the
things
I
know
Нет,
я
лучше
пойду
по
ветреной
дороге,
лучше
узнаю
то,
что
знаю.
See
the
world
with
my
own
eye
Увидеть
мир
своими
глазами.
No
regrets,
no
looking
back,
no
good
byes
Никаких
сожалений,
никаких
оглядок
назад,
никаких
прощаний.
No
good
byes
Никаких
прощаний
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
or
snow
Когда-нибудь
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Till
then
I'll
travel
alone
А
до
тех
пор
я
буду
путешествовать
один.
And
I'll
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
И
я
застелю
свою
постель
со
звездами
над
головой.
And
I'd
dream
of
a
place
called
home
И
я
мечтал
о
месте
под
названием
Дом.
Na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
Na
na
na
na
na
ah
na
НА
НА
НА
НА
а
на
Ah
na
na
na
na
na
Ах
НА
НА
НА
НА
НА
And
some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
nor
snow
И
однажды
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Till
then
I'll
travel
alone
А
до
тех
пор
я
буду
путешествовать
один.
And
I
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
И
я
застилаю
свою
постель
со
звездами
над
головой.
And
dream
of
a
place
called
home
И
мечтаю
о
месте
под
названием
Дом.
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
nor
snow
Когда-нибудь
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Dream
of
a
place
called
home
Мечтаю
о
месте
под
названием
Дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Richey, Michael Henderson
Album
Rise
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.