Kim Richey - Hello Old Friend - traduction des paroles en allemand

Hello Old Friend - Kim Richeytraduction en allemand




Hello Old Friend
Hallo alter Freund
Hello old friend, aww, this is so like you
Hallo alter Freund, aww, das ist so typisch für dich
To drop back in, well, you were right on time.
Vorbeizuschauen, nun, du kommst genau zur rechten Zeit.
How have I been? Well, that can of worms ain't worth
Wie geht's mir? Nun, diese Büchse der Pandora ist es nicht wert,
Opening, Leave it at "fine," just fine
Geöffnet zu werden. Bleiben wir bei "gut", einfach gut
Ooo oo oo ooo ahhhh, I'm just fine
Ooo oo oo ooo ahhhh, mir geht’s einfach gut
So how 'bout you? Yeah, how 'bout those big dreams?
Und wie geht’s dir? Ja, was ist mit den großen Träumen?
Did some come true according to plan?
Haben sich einige nach Plan erfüllt?
Are you married yet? Huh, I thought you would be by now
Bist du schon verheiratet? Huh, ich dachte, das wärst du längst
I forget, what was her name, ahhh, what was her name?
Ich vergesse, wie hieß sie, ahhh, wie hieß sie gleich?
Ooo oo oo ooo ahhhh, good old what's-her-name
Ooo oo oo ooo ahhhh, die gute alte Wie-hieß-sie-noch
And is it me you want, or are you just lonely, well aren't we all
Willst du mich zurück oder bist du einfach einsam? Nun, sind wir das nicht alle
And I like the way you sound straight out of lost and found
Und ich mag, wie du klingst, direkt aus dem Fundbüro der Herzen
Glad you called
Schön, dass du angerufen hast
Well, you made me smile, hell I laughed right out loud
Nun, du hast mich zum Lächeln gebracht, verdammt, ich habe gelacht
And it's been a while, and it feels real good
Und das ist schon lange her, und es fühlt sich echt gut an
You know what I'd wish, were I the wishing kind?
Weißt du, was ich mir wünschen würde, wenn ich der Wünschertyp wäre?
That you'd take a trip down to my neighborhood, ahhhh, my neighborhood
Dass du mal in meine Gegend kommst, ahhhh, meine Ecke
Ooo oo oo ooo, yeah, come on down to my neighborhood
Ooo oo oo ooo, ja, komm doch mal in meine Gegend
And is it me you want, or are you just lonely, well aren't we all
Willst du mich zurück oder bist du einfach einsam? Nun, sind wir das nicht alle
And I like the way you sound straight out of lost and found
Und ich mag, wie du klingst, direkt aus dem Fundbüro der Herzen
Glad you called
Schön, dass du angerufen hast
Hello old friend
Hallo alter Freund





Writer(s): Kim Richey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.