Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Exactly What I Mean
Genau das mein ich
I
feel
a
cold
snap
comin′
Ich
spür'
den
Kälteschock
kommen
Frost
[Incomprehensible]
on
the
window
pane
Raureif
[Unverständlich]
am
Fensterglas
Trees
are
green,
bees
are
hummin'
Bäume
grün,
die
Bienen
summen
But
I′m
freezing
just
the
same
Doch
ich
friere
trotzdem
das
Can't
put
my
finger
on
it
Kann's
nicht
richtig
greifen
Where
did
we
lose
the
flame?
Wo
die
Glut
verlosch,
mein
Schatz
We'll
both
end
up
broken-hearted
Zwei
gebrochene
Herzen
werden
bleiben
If
we
don′t
find
that
fire
again
Finden
wir
nicht
neu
das
Hitzemass
Lately
we′ve
been
missin'
something
Was
uns
fehlt
in
letzter
Zeit
And
love
is
wearing
at
the
seams
Liebe
reisst
an
allen
Nähten
And
you
say
baby,
awe,
it
ain′t
nothing
Du
sagst
Schatz,
ach,
das
heisst
weit
And
that's
exactly
what
I
mean
Genau
das
mein
ich,
mit
den
Blättern
Come
every
winter
season
Jedes
Mal
in
Winters
Stunde
Most
birds
they
fly
away
Vögel
fliehen
aus
dem
Land
It′s
warm
down
south,
they
got
no
reason
Süden
wärmt
in
seiner
Runde
Why
they
should
want
to
stay
Darum
nicht
hier
bleiben
sie
gesandt
When
we
take
love
for
granted
Wer
die
Liebe
als
gegeben
sieht
We
wind
up
empty
handed
Bleibt
am
Ende
ohne
Glück
Love
is
wearing
at
the
seams
Liebe
reisst
an
allen
Nähten
And
you
say
baby,
awe,
it
ain't
nothing
Du
sagst
Schatz,
ach,
das
heisst
weit
And
that′s
exactly
what
I
mean
Genau
das
mein
ich
für
uns
Beide
Baby,
turn
off
the
TV
Schatz,
mach
doch
den
Fernseher
Wehr
Come
here
and
hold
me
tight
Komm
her
und
halt
mich
fest
bei
dir
A
little
heat
is
all
that
we
need
Nur
ein
Funken,
den
wir
hegen
To
bring
love
back
to
life
Bringt
der
Liebe
Leben
wieder
hier
Maybe
we've
been
missin'
something
Was
wohl
fehlte
uns
in
letzter
Zeit
And
love
is
wearing
at
the
seams
Liebe
reisst
an
allen
Nähten
And
you
say
baby,
awe,
it
ain′t
nothing
Du
sagst
Schatz,
ach,
das
heisst
weit
And
that′s
exactly
what
I
mean
Genau
das
mein
ich,
was
ich
meine
Oh,
that's
exactly
what
I
mean
Oh,
genau
das
mein
ich
zwischen
Zeilen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Richey, Tia Sillers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.