Paroles et traduction Kim Seungmin - Chase the Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chase the Star
Chase the Star
너가
그랬던
듯이
나
지금
외로워
I'm
lonely
now,
just
like
you
used
to
be
니
옆에
있던
게
나였단
게
난
괴로워
It
pains
me
to
know
I
was
the
one
beside
you
너가
보여줬던
별들이
이젠
새로워
The
stars
you
showed
me
are
now
new
너가
이제
행복해라
자기야
난
위태로워
I'm
in
danger,
so
please
be
happy,
my
love
너가
그랬던
듯이
나
지금
외로워
I'm
lonely
now,
just
like
you
used
to
be
니
옆에
있던
게
나였단
게
난
괴로워
It
pains
me
to
know
I
was
the
one
beside
you
너가
보여줬던
별들이
이젠
새로워
The
stars
you
showed
me
are
now
new
너가
이제
행복해라
자기야
난
위태로워
I'm
in
danger,
so
please
be
happy,
my
love
밤
하늘에
저
많은
별들
끝에
To
the
end
of
those
many
stars
in
the
night
sky
더
많은
추억들이
저기
더
떠있는
듯해
More
memories
seem
to
be
floating
there
그
밤을
말해주던
널
이젠
보낼듯해서
I
think
I'll
let
you
go,
who
used
to
tell
me
about
that
night
아까
빨리
널
넘겼어
I
probably
chase
the
stars
Just
now,
I
quickly
passed
you
by.
I
probably
chase
the
stars
밤
하늘에
저
많은
별들
끝에
To
the
end
of
those
many
stars
in
the
night
sky
더
많은
잘못들이
저기
더
떠있는
듯해
More
mistakes
seem
to
be
floating
there
그런
나를
아껴주던
널
이젠
보낼듯해서
I
think
I'll
let
you
go,
who
used
to
cherish
such
a
person
여기
잠시
난
멈췄어
I
probably
chase
the
stars
I
paused
here
for
a
moment.
I
probably
chase
the
stars
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
밤
하늘이
예뻐
내가
눈을
뗄
뿐
The
night
sky
is
beautiful,
I'm
just
taking
my
eyes
off
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
너가
내
곁에
있어도
너만
손해일뿐
Even
if
you're
by
my
side,
it's
only
you
who
will
suffer
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
밤하늘이
예뻐
내가
눈을
뗄
뿐이야
The
night
sky
is
beautiful,
I'm
just
taking
my
eyes
off
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
너가
내
곁에
있어도
너만
손해일뿐이야,
야,
야
Even
if
you're
by
my
side,
it's
only
you
who
will
suffer,
hey,
hey
무릎
깊이까지
들어온
게임
A
game
I've
gotten
knee-deep
into
빠르게
여기까지
온
건
오직
나뿐이야
Only
I
came
this
far,
quickly
기름
경고등이
바닥칠
때까지
뛰었네
I
ran
until
the
oil
warning
light
hit
the
bottom
돈은
돈대로
벌지만
이게
다
일뿐이야
I
can
make
money,
but
it's
all
just
work
이따위
가면
쓸
때마다
아프지만
Though
it
hurts
every
time
I
wear
this
kind
of
mask
내가
사는
집은
다
종이로
돼있나
봐
The
house
I
live
in
must
be
made
of
paper
단순히
담아
숨겨놓은
원래
진짜
나는
The
original
me,
simply
buried
and
hidden
발버둥
쳐도
네겐
숨길
수가
없나
봐
Seems
I
can't
hide
it
from
you,
even
if
I
struggle
등신처럼
잘
살지도
못해
I
can't
live
like
a
decent
person
물러터져
그
흔한
욕
한마디를
못해서
Unable
to
back
down
and
say
that
one
common
curse
널
두고
떠나지
말라는
너를
보면
높게
When
I
see
you
asking
me
not
to
leave
you
비행하다
땅에
처박혀
심장이
좆됐나봐
I
feel
like
I'm
flying
high
and
then
crashing
to
the
ground,
my
heart's
screwed
끝에
닿으면
닿아도
내가
살면
If
I
ever
get
to
the
end
그땐
볼
수
있을까
뒤쫓는
별의
단면
Will
I
be
able
to
see
the
cross-section
of
the
star
I'm
chasing?
그
별을
자른
단면이
알던
것과
다르면
If
the
cross-section
of
that
star
is
different
from
what
I
thought
난
후회
끓어않고
마감
찍겠지
life
Then
I'll
let
the
regret
boil
over
and
end
it,
life
너가
그랬던
듯이
나
지금
외로워
I'm
lonely
now,
just
like
you
used
to
be
니
옆에
있던
게
나였단
게
난
괴로워
It
pains
me
to
know
I
was
the
one
beside
you
너가
보여줬던
별들이
이젠
새로워
The
stars
you
showed
me
are
now
new
너가
이제
행복해라
자기야
난
위태로워
I'm
in
danger,
so
please
be
happy,
my
love
너가
그랬던
듯이
나
지금
외로워
I'm
lonely
now,
just
like
you
used
to
be
니
옆에
있던
게
나였단
게
난
괴로워
It
pains
me
to
know
I
was
the
one
beside
you
너가
보여줬던
별들이
이젠
새로워
The
stars
you
showed
me
are
now
new
너가
이제
행복해라
자기야
난
위태로워
I'm
in
danger,
so
please
be
happy,
my
love
밤
하늘에
저
많은
별들
끝에
To
the
end
of
those
many
stars
in
the
night
sky
더
많은
추억들이
저기
더
떠있는
듯해
More
memories
seem
to
be
floating
there
그
밤을
말해주던
널
이젠
보낼듯해서
I
think
I'll
let
you
go,
who
used
to
tell
me
about
that
night
아까
빨리
널
넘겼어
I
probably
chase
the
stars
Just
now,
I
quickly
passed
you
by.
I
probably
chase
the
stars
밤
하늘에
저
많은
별들
끝에
To
the
end
of
those
many
stars
in
the
night
sky
더
많은
잘못들이
저기
더
떠있는
듯해
More
mistakes
seem
to
be
floating
there
그런
나를
아껴주던
널
이젠
보낼듯해서
I
think
I'll
let
you
go,
who
used
to
cherish
such
a
person
여기
잠시
난
멈췄어
I
probably
chase
the
stars
I
paused
here
for
a
moment.
I
probably
chase
the
stars
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
밤하늘이
예뻐
내가
눈을
뗄
뿐이야
The
night
sky
is
beautiful,
I'm
just
taking
my
eyes
off
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
Oh,
I'm
here
to
chase
the
stars,
not
gonna
face
you
anymore
너가
내
곁에
있어도
너만
손해일뿐이야,
야,
야
Even
if
you're
by
my
side,
it's
only
you
who
will
suffer,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Seungmin, Lee Dongwook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.