Paroles et traduction Kim Seungmin - Gas Station
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
I′m
crazy
Ты
думаешь,
я
сумасшедший
I
think
I'm
love
you
Я
думаю,
я
люблю
тебя
늦은
밤
주유소에서
전화기를
들고
Поздней
ночью
на
заправке,
держа
телефон,
기름
다
넣으면
차랑
전화기
챙겨서
Как
только
заправлю
бак,
заберу
телефон
и
машину,
말했잖아
지금
네게
간다고
Я
же
говорил,
что
еду
к
тебе
сейчас
And
I
call
you
И
я
звоню
тебе
You
don′t
answer
the
phone
Ты
не
отвечаешь
на
звонки
누가
전화기를
훔쳐
간
듯한
Как
будто
кто-то
украл
твой
телефон
다
이해할
테니
난
뭘
더
어쩌지
Я
все
пойму,
так
что
что
мне
еще
делать
기어의
방향이
너의
집
쪽이지
Рычаг
переключения
передач
направлен
в
сторону
твоего
дома
Damn,
I
must
be
famous
Черт,
должно
быть,
я
знаменит
사진
찍자
하지
않고는
못
배겨
Не
могу
удержаться,
чтобы
не
попросить
сфотографироваться
망할
이미지는
짐이지
다
챙겨서
Этот
проклятый
имидж
— обуза,
забираю
все
с
собой
19번째
도로
근처
위
어디야
Где-то
на
19-й
дороге,
наверху
When
I
ring
a
bell
Когда
я
позвоню
в
звонок
넌
그냥
몸만
오면
돼
Тебе
нужно
просто
прийти
'Cause
you
know
inside
my
head
Потому
что
ты
знаешь,
в
моей
голове
난
너만
가득
차있기에
Только
ты
одна
Oh
단
한
번만
널
다시
바라보면
돼
О,
мне
нужно
увидеть
тебя
лишь
раз
'Cause
back
in
days
we
smile
Ведь
раньше
мы
улыбались
마주
보기만
해
Просто
глядя
друг
на
друга
I
think
you
better
stay
in
home
Думаю,
тебе
лучше
остаться
дома
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don′t
no
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can't
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
I
think
you
better
stay
Думаю,
тебе
лучше
остаться
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Oh,
you
think
I'm
crazy
baby
okay
О,
ты
думаешь,
я
сумасшедший,
детка,
ладно
Let′s
get
used
to
it
Давай
привыкнем
к
этому
니
옆에
내가
아니라면
Если
рядом
с
тобой
не
я
Imma
get
his
ass
whoop
Я
надеру
ему
задницу
널
태우고
달린다
했잖아
Я
же
говорил,
что
прокачу
тебя
With
a
new
coupe
На
новом
купе
I
was
thinkin'
bout
next
move
Я
думал
о
следующем
шаге
같이
잡고서
핸들
Держась
вместе
за
руль
Please
pick
up
the
phone
Пожалуйста,
возьми
трубку
Baby
너의
집
까진
long
way
Детка,
до
твоего
дома
долгий
путь
If
I
drop
these
coins
Если
я
брошу
эти
монеты
박을지
몰라
tollgate
Возможно,
врежусь
в
шлагбаум
Yeah,
she
drives
me
crazy
Да,
ты
сводишь
меня
с
ума
내
마음은
가지
wrong
place
Мое
сердце
не
на
месте
너가
원한다면
난
내
인생까지
줄게
Если
ты
захочешь,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
So
come
outta
door
baby
Так
что
выходи,
детка
I
can
be
your
true
man
Я
могу
быть
твоим
настоящим
мужчиной
Hoes
can't
give
me
a
head
Шлюхи
не
могут
занять
мои
мысли
내
머린
너로
차있기에
Моя
голова
заполнена
только
тобой
끝을
본
것만
같겠지
baby
Кажется,
будто
мы
достигли
конца,
детка
Someone
said
Кто-то
сказал
Every
finish-line
is
the
beginning
Каждая
финишная
черта
— это
начало
Of
the
new
race
Новой
гонки
When
I
ring
a
bell
Когда
я
позвоню
в
звонок
넌
그냥
몸만
오면
돼
Тебе
нужно
просто
прийти
′Cause
you
know
inside
my
head
Потому
что
ты
знаешь,
в
моей
голове
난
너만
가득
차있기에
Только
ты
одна
Oh
단
한
번만
널
다시
바라보면
돼
О,
мне
нужно
увидеть
тебя
лишь
раз
′Cause
back
in
days
we
smile
Ведь
раньше
мы
улыбались
마주
보기만
해
Просто
глядя
друг
на
друга
I
think
you
better
stay
in
home
Думаю,
тебе
лучше
остаться
дома
Oh
no,
I
can't
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don′t
no
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can't
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
I
think
you
better
stay
Думаю,
тебе
лучше
остаться
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
날
믿게
되면
킬
거야
이
밤을
Если
ты
поверишь
мне,
я
убью
эту
ночь
I
could
share
this
place
with
you
Я
мог
бы
разделить
это
место
с
тобой
날
부수던가
잡아
오늘
밤
Разбей
меня
или
поймай
сегодня
вечером
I
don't
altogether
agree
with
you
Я
не
совсем
согласен
с
тобой
Don't
forget
to
bring
your
mind
with
you
Не
забудь
взять
с
собой
свой
разум
Don′t
let
your
imagination
run
away
with
you
Не
дай
своему
воображению
увлечь
тебя
잘
알지도
못하는
나쁜
여자들이
사진
보내
Плохие
девчонки,
которых
я
даже
не
знаю,
присылают
мне
фото
넌
마음에
멍들겠지만
정당화했다
다시
crazy
Ты,
наверное,
расстроена,
но
я
снова
оправдал
себя,
я
сумасшедший
너무
멀리
와있었는지
Мы
зашли
так
далеко
오늘
밤도
새워야만
하나
봐
Похоже,
мне
придется
не
спать
и
этой
ночью
When
I
ring
a
bell
Когда
я
позвоню
в
звонок
넌
그냥
몸만
오면
돼
Тебе
нужно
просто
прийти
′Cause
you
know
inside
my
head
Потому
что
ты
знаешь,
в
моей
голове
난
너만
가득
차있기에
Только
ты
одна
Oh
단
한
번만
널
다시
바라보면
돼
О,
мне
нужно
увидеть
тебя
лишь
раз
'Cause
back
in
days
we
smile
Ведь
раньше
мы
улыбались
마주
보기만
해
Просто
глядя
друг
на
друга
I
think
you
better
stay
in
home
Думаю,
тебе
лучше
остаться
дома
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don't
no
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
I
think
you
better
stay
Думаю,
тебе
лучше
остаться
Oh
no,
I
can't
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don′t
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can't
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
When
I
ring
a
bell
Когда
я
позвоню
в
звонок
넌
그냥
몸만
오면
돼
Тебе
нужно
просто
прийти
'Cause
you
know
inside
my
head
Потому
что
ты
знаешь,
в
моей
голове
난
너만
가득
차있기에
Только
ты
одна
Oh
단
한
번만
널
다시
바라보면
돼
О,
мне
нужно
увидеть
тебя
лишь
раз
′Cause
back
in
days
we
smile
Ведь
раньше
мы
улыбались
마주
보기만
해
Просто
глядя
друг
на
друга
I
think
you
better
stay
in
home
Думаю,
тебе
лучше
остаться
дома
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don't
no
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can′t
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
I
think
you
better
stay
Думаю,
тебе
лучше
остаться
Oh
no,
I
can't
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Don′t
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти
Oh
no,
I
can't
take
it
no
more
О
нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek, Kim Seungmin, Minit, Skinny Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.