Paroles et traduction Kim Seungmin - Halfway Off The Rooftop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway Off The Rooftop
Halfway Off The Rooftop
외대
옥상에서
저
별을
봐
Baby,
can
we
watch
the
stars
from
this
rooftop?
떨어지는
별들이
내
맘을
달래
The
falling
stars
calm
my
mind
너는
어떤
곳을
바라보고
있을까
궁금해
난
I
wonder
where
you
are
looking
at?
I
am
curious
새벽
공기는
맑은데
복잡해
마음
The
dawn
air
is
clear
but
my
mind
is
complicated
타
들어가는
담배에
공기는
탁해
The
cigarette
I
inhale
makes
the
air
turbid
너의
사진에
불을
붙여
연기
속에
담아
내
마지막
밤
I
set
fire
to
your
picture
and
put
you
in
the
smoke,
my
last
night
우리
처음
만난
곳에서
At
the
place
where
we
first
met
지나가는
별을
세고
있어
I
am
counting
the
passing
stars
너가
날
안았던
The
time
you
hugged
me
그
시간을
떠나보내며
Looking
back
at
that
time
외대
옥상에서
너의
사진들을
불태워
make
a
fire
Baby,
I
am
burning
your
pictures
on
the
rooftop,
make
a
fire
외대
옥상에서
떠나가는
저기
별들에
내
마음을
담어
I
will
put
my
heart
into
those
stars
leaving
the
rooftop
널
잊으려
담배를
피우면서
연기에
너를
담아
보내
I
will
put
you
into
the
smoke
and
send
you
away
while
smoking
to
forget
you
외대
옥상에서
너와
마지막
인사를
나눠
done
안녕
Baby,
I
said
goodbye
to
you
on
the
rooftop
for
the
last
time,
done,
goodbye
난
되고
싶었어
저
밤
하늘의
별
I
wanted
to
be
the
star
in
the
night
sky
어두운
밤
하늘
속에
너만을
위해서
In
the
dark
night
sky,
only
for
you
거리를
비추는
가로등처럼
Just
like
the
street
lamp
lighting
up
the
street
이제는
비출
필요가
없기에
Now
there
is
no
need
to
light
up
구름
뒤로
숨을래
하늘
위로
피터팬
I
want
to
hide
behind
the
clouds
and
fly
to
the
sky
like
Peter
Pan
어릴
적의
동화처럼
결말이
행복해
보이게
Like
a
childhood
fairy
tale,
the
ending
looks
happy
보내줘
네
ending
you
make
me
selfish
Send
me
your
ending,
you
make
me
selfish
내가
품은
흉터가
몇
갠데
괜찮겠지
How
many
scars
do
I
have?
It
will
be
fine
근데
자꾸
후회가
돼
나
없이
잘
살고
있던
널
But
I
always
regret
that
you
were
living
well
without
me
그
거지
같던
찰나에
나와
사랑에
빠지게
둬서
Why
did
I
fall
in
love
with
you
in
that
beggarly
moment?
행복이나
빌어주자
남자답게
근데
넌
I
wish
you
happiness
like
a
man,
but
you
그
많은
환자는
돌보면서
왜
난
아프게
만드는
거야
You
take
care
of
so
many
patients,
why
do
you
hurt
me?
이렇게
서서히
죽어가는
거야
I
am
dying
so
slowly
like
this
넌
나의
시작이었다
You
were
my
beginning
저물어가는
끝인
거야
I
am
the
end
of
the
sunset
너의
언니처럼
세상
모든걸
다
갖게
해주고
싶었어
I
wanted
to
give
you
everything
in
the
world,
just
like
your
sister
돈
따윈
넘쳤지만
그럴
자격만
없었던
거야
I
was
rich,
but
I
was
not
qualified
for
that
우리
처음
만난
곳에서
At
the
place
where
we
first
met
지나가는
별을
세고
있어
I
am
counting
the
passing
stars
너가
날
안았던
The
time
you
hugged
me
그
시간을
떠나보내며
Looking
back
at
that
time
외대
옥상에서
너의
사진들을
불태워
make
a
fire
Baby,
I
am
burning
your
pictures
on
the
rooftop,
make
a
fire
외대
옥상에서
떠나가는
저기
별들에
내
마음을
담어
I
will
put
my
heart
into
those
stars
leaving
the
rooftop
널
잊으려
담배를
피우면서
연기에
너를
담아
보내
I
will
put
you
into
the
smoke
and
send
you
away
while
smoking
to
forget
you
외대
옥상에서
너와
마지막
인사를
나눠
done
안녕
Baby,
I
said
goodbye
to
you
on
the
rooftop
for
the
last
time,
done,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.