Kim Seungmin - MIA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Seungmin - MIA




MIA
Пропала без вести
"Can i really trust you?" 질문하는 너를 두고 잠깐 문자
"Могу ли я действительно тебе доверять?" Оставив тебя с этим вопросом, я отвлекся на сообщение.
확인하려 했다 제길 앞에 말이 뭐였을까?
Хотел проверить, черт возьми, что же я говорил до этого?
너가 없인 숟갈을 뜨는 것도 못해
Без тебя я не могу проглотить и ложки.
라는 생각이 앞에 김치볶음밥에 보였네
Эта мысль возникла у меня перед тарелкой кимчи볶умбапа.
자기야 우리 그러지 말고 동네 돌까?
Милая, давай прогуляемся по району?
근데 그녀는 혼자래 침묵이 답장
Но она одна, и мое молчание снова стало ответом.
되어 버려서 미안해
Прости, что так вышло.
되어 버려서 미안해
Прости, что так вышло.
What the 젠장 이게 무슨 일이람
Какого черта, что происходит?
너를 위해 해야 했던 일이라 했을 뿐인데
Я лишь сказал, что должен был это сделать ради тебя.
길을 잃었데 oh
А ты потерялась, о.
나침반은 개뿔 계속 짐만 되고 있데
Какой там компас, я только обуза.
이인삼각인 알았더니 혼자여서 밉데
Думал, что мы связаны, а оказалось, что ты одна, и я злюсь.
되어버려서 미안해
Прости, что все кончено.
되어버려 미안해
Прости, что все кончено.
너의 근처 어디쯤이야
Где-то рядом с твоим домом.
너와 돌아보지 못한 거리가
Улицы, по которым мы так мало гуляли вместе,
결국 네겐 미로였고 끝내 mia 돼서 미안해
В итоге стали для тебя лабиринтом, и, прости, ты пропала без вести.
너무 복잡해서 아파 머리가
Голова болит от этой всей запутанности.
길을 잃어 앉아 울던 어디야?
Где то место, где ты сидела и плакала, потерявшись?
아마 네겐 기로였을 테고 mia 돼서 미안해
Наверное, это был перекресток для тебя, и, прости, что ты пропала.
떠나는 잡지 말아 달란 너가 했던 유일한 부탁
Твоя единственная просьба - не назначать день твоего ухода.
여자의 언어였던 걸까 아님 진심이었을까
Это был женский язык или искренность?
철저하게 혼자돼버렸어 보기 좋게
Я остался совершенно один, как и положено.
죽을 같음이 견뎌지긴 하는 상태
Состояние, в котором можно вытерпеть желание умереть.
자기야 아니 뭐라고 부르는 좋을까?
Милая, или как мне тебя лучше называть? Вау.
그때 했던 말에 앞이 진짜 대체 뭐였을까?
Что же я, черт возьми, говорил перед этим?
뭐가 중요해 mia인데
Какая разница, я ведь пропал.
뭐가 중요해 mia인데
Какая разница, я ведь пропал.
What the 젠장 이게 무슨 일이람
Какого черта, что происходит?
너를 위해 해야 했던 일이라 했을 뿐인데
Я лишь сказал, что должен был это сделать ради тебя.
우린 길을 잃었네 sory
Мы потерялись, прости.
짐짝인 알았지 거머리 같은 거래
Думал, что я обуза, как пиявка.
추억이란 단어조차 생각 억울하데
Даже слово "воспоминания" не приходит на ум, обидно.
재도 남아서 미안해
Прости, что даже пепла не осталось.
아니 불붙은 적은 있을까 싶네
А горел ли вообще огонь, я даже не уверен.
너의 근처 어디쯤이야
Где-то рядом с твоим домом.
너와 돌아보지 못한 거리가
Улицы, по которым мы так мало гуляли вместе,
결국 네겐 미로였고 끝내 mia 돼서 미안해 yeah
В итоге стали для тебя лабиринтом, и, прости, ты пропала без вести, да.
너무 복잡해서 아파 머리가
Голова болит от этой всей запутанности.
길을 잃어 앉아 울던 어디야?
Где то место, где ты сидела и плакала, потерявшись?
아마 네겐 기로였을 테고 mia 돼서 미안해 yeah yeah
Наверное, это был перекресток для тебя, и, прости, что ты пропала. Да, да.





Writer(s): Chiic, Kim Seungmin, Minit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.