Kim Sung Kyu - 41 Day (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Sung Kyu - 41 Day (Live)




41 Day (Live)
41 день (Live)
불빛이 켜지고
Зажигается свет,
창이 열리다가 다시 닫히고
Окно открывается, потом снова закрывается,
불빛이 꺼지네
Свет гаснет.
음악이 켜지고
Музыка включается,
어깨를 들썩이다 다시 멈추고
Плечи вздрагивают, потом замирают,
음악이 꺼지네
Музыка стихает.
모든걸 네게 준건
Всё, что я тебе отдал,
위한 아냐
Было не ради тебя.
그저 아무렇지 않기 위한 뿐야
Просто я хотел сделать вид, что мне всё равно.
모든 향했던 그건
Всё, что было направлено к тебе,
그게 사랑은 아냐
Не было любовью.
그저 그렇다고 믿고 싶었을 뿐야
Просто я хотел верить, что это она.
우린 닿아있다고
Мы были связаны,
어두운 앞을
Я хотел, чтобы ты осветила
환하게 비춰주길 바랬었던
Тьму передо мной,
불빛 너이길
Чтобы ты была этим светом.
하지만 이미 여기는
Но здесь уже
아무도 없는 캄캄한 그림자
Никто не видит, кроме темной тени,
안의 마음속
То, что у меня в душе.
모든걸 네게 준건
Всё, что я тебе отдал,
위한 아냐
Было не ради тебя.
그저 아무렇지 않기 위한 뿐야
Просто я хотел сделать вид, что мне всё равно.
모든 향했던 그건
Всё, что было направлено к тебе,
그게 사랑은 아냐
Не было любовью.
그저 그렇다고 믿고 싶었을 뿐야
Просто я хотел верить, что это она.
우린 닿아있다고
Мы были связаны,
You can't take my heart
Ты не можешь забрать моё сердце.
How you feel right now
Что ты чувствуешь сейчас?
You can't take my heart
Ты не можешь забрать моё сердце.
How you feel right now
Что ты чувствуешь сейчас?
You can't take my heart
Ты не можешь забрать моё сердце.
You can't take my heart
Ты не можешь забрать моё сердце.
How you feel right now
Что ты чувствуешь сейчас?
You can't take my heart
Ты не можешь забрать моё сердце.
How you feel right now
Что ты чувствуешь сейчас?
You can't take my heart
Ты не можешь забрать моё сердце.
Can't take my heart
Не можешь забрать моё сердце.
모든걸 네게 내준
Всё, что я тебе отдал,
위한 아냐
Было не ради тебя.
그저 아무렇지 않기 위한 뿐야
Просто я хотел сделать вид, что мне всё равно.
모든 향했던 그건
Всё, что было направлено к тебе,
그게 사랑은 아냐
Не было любовью.
그저 그렇다고 믿고 싶었을 뿐야
Просто я хотел верить, что это она.
우린 닿아있어
Мы связаны,
언제까지나 이어질 있을 거라고
Я думал, что это может длиться вечно.
하지만 우리의 맘은
Но наши сердца
우린 서로의 마지막이라고
Мы конец друг для друга,
항상 함께일 거라고
Я думал, что мы всегда будем вместе.
항상 같을 없음을
Мы не можем всегда быть одинаковыми.
속삭였던 약속과 맹세는
Данные друг другу обещания и клятвы
자꾸 켜졌다가 꺼져
Продолжают вспыхивать и гаснуть.
How you feel right now
Что ты чувствуешь сейчас?
그래도 우리는 마지막 이라고
И всё же мы конец друг для друга,
이젠 영원할거라고
Теперь это будет вечно.
How you feel right now
Что ты чувствуешь сейчас?





Writer(s): Kim Sung Kyu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.