Paroles et traduction 김태우 - Because of You (From "Don't Dare To Dream" Original Television Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because of You (From "Don't Dare To Dream" Original Television Soundtrack)
Because of You (From "Don't Dare To Dream" Original Television Soundtrack)
네게
말하지
못한
게
있어
There's
something
I
haven't
told
you
잠깐이면
말해줄
수
I
could
tell
you
in
a
moment
있을
것
같은데
네게
But
it's
like
you're
somewhere
else
근데
그렇게
다른
델
보며
Looking
at
someone
else
눈물
나게
행복한
듯
Tears
welling
up
in
your
eyes
웃고
있음
어떡해
나는
You're
smiling
like
you're
happy
내가
보이지
않나
봐
What
should
I
do?
It's
like
I'm
invisible
너의
눈을
가려버리고
싶어
I
want
to
cover
your
eyes
혹은
네
맘을
꽉
누르고
싶어
Or
squeeze
your
heart
그게
안되니
모두
안되니
But
I
can't
do
that
죄다
안되니
말야
I
can't
do
any
of
that
너
때문에
짜증이
나고
Because
of
you,
I'm
so
annoyed
찌질해지고
자존심
상해도
I'm
getting
all
worked
up
and
my
pride
is
hurt
어쩌니
이렇게
좋은데
But
why
do
I
feel
so
good?
네가
미운데
좋아
네가
I
hate
you,
but
I
love
you
네
안에
들어가고
싶어
I
want
to
be
inside
you
우스워도
좋아
이젠
그런
거
익숙해
Even
if
it's
a
joke,
I'm
used
to
it
now
너
때문에
꿈도
못
꿀
그런
일을
Because
of
you,
I
can't
dream
아무렇지
않게
하고
싶어졌어
I'm
starting
to
feel
like
it's
okay
네가
바라는
하루는
뭔지
What's
a
day
like
for
you?
어떤
이유로
울고
Why
do
you
cry
and
웃는지
하나도
몰라
Laugh?
I
don't
know
anything
그게
미칠
듯
미안해
It's
driving
me
crazy
너의
하룬
나의
의미가
됐고
My
day
revolves
around
you
나의
못된
사랑을
이젠
시작해
And
now
I'm
starting
to
love
you
너무
늦어서
뒤늦게
알아서
It's
too
late
너
때문에
짜증이
나고
Because
of
you,
I'm
so
annoyed
찌질해지고
자존심
상해도
I'm
getting
all
worked
up
and
my
pride
is
hurt
어쩌니
이렇게
좋은데
But
why
do
I
feel
so
good?
네가
미운데
좋아
네가
I
hate
you,
but
I
love
you
네
안에
들어가고
싶어
I
want
to
be
inside
you
우스워도
좋아
이젠
그런
거
익숙해
Even
if
it's
a
joke,
I'm
used
to
it
now
너
때문에
꿈도
못
꿀
그런
일을
Because
of
you,
I
can't
dream
아무렇지
않게
하고
싶어졌어
I'm
starting
to
feel
like
it's
okay
난
대체
어떻게
사랑을
배웠길래
How
did
I
ever
learn
to
love?
삐뚤어지게
말하고
서럽게
말하고
I
say
hurtful
things
왜
그랬던
거니
난
I
don't
know
why
I
do
it
너
때문에
짜증이
나고
Because
of
you,
I'm
so
annoyed
찌질해지고
자존심
상해도
I'm
getting
all
worked
up
and
my
pride
is
hurt
어쩌니
이렇게
좋은데
But
why
do
I
feel
so
good?
네가
미운데
좋아
네가
I
hate
you,
but
I
love
you
네
안에
들어가고
싶어
I
want
to
be
inside
you
우스워도
좋아
이젠
그런
거
익숙해
Even
if
it's
a
joke,
I'm
used
to
it
now
너
때문에
꿈도
못
꿀
그런
일을
Because
of
you,
I
can't
dream
아무렇지
않게
할
수
있게
됐어
I'm
starting
to
feel
like
it's
okay
모든
걸
놔두고
I
can
drop
everything
네게
갈
수
있어
And
come
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Park Jin Young, Kwon Tae Eun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.