Paroles et traduction Kim Weston feat. Marvin Gaye - It Takes Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
can
have
a
dream,
baby
У
одного
может
быть
мечта,
милая,
Two
can
make
that
dream
so
real
Двое
могут
сделать
эту
мечту
реальностью.
One
can
talk
about
bein'
in
love
Один
может
говорить
о
любви,
Two
can
say
how
it
really
feels
Двое
могут
сказать,
каково
это
на
самом
деле.
One
can
wish
upon
a
star
Один
может
загадать
желание
на
звезду,
Two
can
make
that
wish
come
true,
yeah
Двое
могут
исполнить
это
желание,
да.
One
can
stand
alone
in
the
dark
Один
может
стоять
в
одиночестве
в
темноте,
Two
can
make
the
light
shine
through
Двое
могут
сделать
так,
чтобы
свет
пробился
сквозь
неё.
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
Me
and
you,
just
takes
two
Я
и
ты,
нужно
всего
лишь
двое.
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
To
make
a
dream
come
true,
just
takes
two
Чтобы
мечта
сбылась,
нужно
всего
лишь
двое.
One
can
have
a
broken
heart,
livin'
in
misery
У
одного
может
быть
разбито
сердце,
он
живёт
в
страдании,
Two
can
really
ease
the
pain
like
a
perfect
remedy
Двое
могут
облегчить
боль,
как
идеальное
лекарство.
One
can
be
alone
in
a
car,
like
an
island,
he's
all
alone
Один
может
быть
один
в
машине,
как
на
острове,
совсем
один,
Two
can
make
just
any
place
seem
just
like
bein'
at
home
Двое
могут
сделать
любое
место
похожим
на
дом.
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
Me
and
you,
it
just
takes
two
Я
и
ты,
нужно
всего
лишь
двое.
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
To
make
a
dream
come
true,
just
takes
two
Чтобы
мечта
сбылась,
нужно
всего
лишь
двое.
Just
takes
two
Всего
лишь
двое.
Just
takes
two
Всего
лишь
двое.
One
can
go
out
to
a
movie,
lookin'
for
a
special
treat
Один
может
пойти
в
кино,
в
поисках
особого
удовольствия,
Two
can
make
that
single
movie
somethin'
really
kinda
sweet,
yeah
Двое
могут
сделать
этот
поход
в
кино
чем-то
действительно
сладким,
да.
One
can
take
a
walk
in
the
moonlight,
thinkin'
that
it's
really
nice
Один
может
прогуляться
под
луной,
думая,
что
это
действительно
здорово,
But
two
walkin'
hand-in-hand
is
like
addin'
just
a
pinch
of
spice
Но
двое,
гуляющие
рука
об
руку,
— это
как
добавить
щепотку
перца.
Yeah
it
takes
two,
baby
Да,
нужно
двое,
милая,
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
Me
and
you,
it
just
takes
two
Я
и
ты,
нужно
всего
лишь
двое.
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
It
takes
two,
baby
Нужно
двое,
милая,
To
make
a
dream
come
true,
just
takes
two
Чтобы
мечта
сбылась,
нужно
всего
лишь
двое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOY SYLVIA ROSE, STEVENSON WILLIAM, MOY SYLVIA ROSE, STEVENSON WILLIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.