Kim Weston - It Should Have Been Me (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Weston - It Should Have Been Me (Remastered)




It Should Have Been Me (Remastered)
Это должна была быть я (Ремастеринг)
I saw my love walking down the aisle
Я увидела, как моя любовь идёт к алтарю,
And as he passed me by
И когда он проходил мимо,
He turned to me and gave me a smile
Он повернулся ко мне и улыбнулся.
Then the preacher
Потом священник,
The preacher joined their hands
Священник соединил их руки,
And all the people, people began to stand
И все люди, люди начали вставать,
When I shouted
Когда я крикнула:
"It should have been me" (I can't stand it)
"Это должна была быть я!" не могу этого вынести!)
Oh it should have been me (you're leaving me stranded)
О, это должна была быть я! (Ты оставляешь меня совсем одну!)
You know that it should have been me (it should have been me)
Ты знаешь, что это должна была быть я! (Это должна была быть я!)
Oh baby how can you do this to me
О, любимый, как ты мог так поступить со мной?
Wo-wo
О-о-о...
You made a promise that we would never part
Ты обещал, что мы никогда не расстанемся,
Then you turned around and you broke my little heart
Потом ты развернулся и разбил мне сердце.
Now you're standing there saying, "I do"
Теперь ты стоишь там и говоришь: "Да",
Holding hands with somebody new
Держась за руки с кем-то другим.
"It should have been me" (I can't stand it)
"Это должна была быть я!" не могу этого вынести!)
You know that it should have been me (you're leaving me stranded)
Ты знаешь, что это должна была быть я! (Ты оставляешь меня совсем одну!)
Oh it should have been me (it should have been me)
О, это должна была быть я! (Это должна была быть я!)
Baby, baby how can you do this to me
Любимый, любимый, как ты мог так поступить со мной?
Wo-wo
О-о-о...
Then the preacher
Потом священник,
The preacher asked that there be silence, please
Священник попросил тишины,
If any objections to this wedding
Если есть возражения против этого брака,
Speak now or forever or forever hold your peace
Говорите сейчас или молчите вечно.
I shouted
Я крикнула:
"It should have been me" (I can't stand it)
"Это должна была быть я!" не могу этого вынести!)
Oh it should have been me (you're leaving me stranded)
О, это должна была быть я! (Ты оставляешь меня совсем одну!)
You know that it should have been me (it should have been me)
Ты знаешь, что это должна была быть я! (Это должна была быть я!)
How can you do this to me
Как ты мог так поступить со мной?
Wo-wo
О-о-о...
It should have been me (I can't stand it)
Это должна была быть я! не могу этого вынести!)
Don't you know that it should have been me
Разве ты не знаешь, что это должна была быть я?
(You're leaving me stranded)
(Ты оставляешь меня совсем одну!)
Oh it should have been me (should have been me)
О, это должна была быть я! (Это должна была быть я!)
Baby how can you do this to me
Любимый, как ты мог так поступить со мной?





Writer(s): Norman Whitfield, William Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.