Paroles et traduction Kim Wilde feat. Charlotte Hatherley - Kids in America (feat. Charlotte Hatherley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
out
a
dirty
old
window
Выглядываю
из
грязного
старого
окна.
Down
below
the
cars
in
the
city
go
rushing
by
Внизу
внизу
машины
в
городе
мчатся
мимо.
I
sit
here
alone
and
I
wonder
why
Я
сижу
здесь
один
и
удивляюсь,
почему.
Friday
night
and
everyone's
moving
Вечер
пятницы,
и
все
переезжают.
I
can
feel
the
heat
but
it's
soothing
Я
чувствую
жар,
но
это
успокаивает.
Heading
down,
I
search
for
the
beat
in
this
dirty
town
Направляясь
вниз,
я
ищу
ритм
в
этом
грязном
городе.
Down
town
the
young
ones
are
going
Вниз
по
городу
идут
молодые.
Down
town
the
young
ones
are
growing
Вниз
по
городу
растут
молодые.
We're
the
kids
in
America
Мы-дети
в
Америке.
We're
the
kids
in
America
Мы-дети
в
Америке.
Everybody
live
for
the
music-go-round
Все
живут
ради
музыки.
Bright
lights,
the
music
gets
faster
Яркие
связки,
музыка
становится
быстрее.
Look
boy,
don't
check
on
your
watch,
not
another
glance
Смотри,
парень,
не
смотри
на
часы,
ни
на
один
взгляд.
I'm
not
leaving
now,
honey
not
a
chance
Я
не
уйду
сейчас,
милая,
ни
единого
шанса.
Hot-shot,
give
me
no
problems
Горячий
выстрел,
не
доставляй
мне
проблем.
Much
later
baby
you'll
be
saying
never
mind
Гораздо
позже,
детка,
ты
скажешь
"Не
обращай
внимания".
You
know
life
is
cruel,
life
is
never
kind
Ты
знаешь,
жизнь
жестока,
жизнь
никогда
не
бывает
доброй.
Kind
hearts
don't
make
a
new
story
Добрые
сердца
не
создают
новую
историю.
Kind
hearts
don't
grab
any
glory
Добрые
сердца
не
захватывают
славы.
We're
the
kids
in
America
Мы-дети
в
Америке.
We're
the
kids
in
America
Мы-дети
в
Америке.
Everybody
live
for
the
music-go-round
Все
живут
ради
музыки.
Come
closer,
honey
that's
better
Подойди
ближе,
милая,
так
будет
лучше.
Got
to
get
a
brand
new
experience
Нужно
получить
совершенно
новый
опыт.
Feeling
right
Чувствую
себя
хорошо.
Oh
don't
try
to
stop
baby
О,
не
пытайся
остановить,
детка.
Hold
me
tight
Обними
меня
крепче.
Outside
a
new
day
is
dawning
Снаружи
наступает
Новый
День.
Outside
Suburbia's
sprawling
everywhere
За
пределами
пригорода
повсюду.
I
don't
want
to
go
baby
Я
не
хочу
уходить,
детка.
New
York
to
East
California
От
Нью-Йорка
до
Восточной
Калифорнии.
There's
a
new
wave
coming
I
warn
you
Грядет
новая
волна,
предупреждаю
тебя.
We're
the
kids
in
America
Мы-дети
в
Америке.
We're
the
kids
in
America
Мы-дети
в
Америке.
Everybody
live
for
the
music-go-round
Все
живут
ради
музыки.
We're
the
kids
in
America
Мы-дети
в
Америке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICKY WILDE, MARTY WILDE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.