Paroles et traduction Kim Wilde - Never Felt So Alive
Why
do
I
seem
to
confuse
you
Почему
я
смущаю
тебя
Do
I
lose
you
Я
теряю
тебя
Do
I
really
look
so
strange
Неужели
я
действительно
выгляжу
так
странно
A
woman
alone
is
a
danger
Одинокая
женщина-это
опасность.
Is
a
stranger
Это
незнакомец
She
is
better
off
in
chains
Ей
лучше
быть
в
цепях.
Oh,
how
can
it
be
you're
happier
now
О,
как
это
может
быть,
что
теперь
ты
счастлива?
Don't
you
feel
half
of
you
has
gone
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
половина
тебя
ушла?
Sorry
to
say
I've
never
felt
so
together
К
сожалению,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
вместе.
I've
never
felt
this
strong
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
сильной.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
And
it's
never
felt
so
good
И
мне
никогда
не
было
так
хорошо.
(I'm
on
my
own)
(Я
сам
по
себе)
I
don't
feel
broken
hearted
Я
не
чувствую
себя
разбитым
сердцем
Don't
feel
that
I
should
Я
не
чувствую,
что
должен
это
делать.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
Hard
to
believe
but
I
never
felt
so
alive
Трудно
поверить,
но
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Why
do
you
want
to
control
me
Почему
ты
хочешь
контролировать
меня
Try
to
own
me
Попытайся
завладеть
мной.
Like
a
pet
you'd
like
to
tame
Как
домашнее
животное,
которое
ты
хочешь
приручить.
Don't
look
at
me
like
I'm
crazy
Не
смотри
на
меня
как
на
сумасшедшую.
That's
just
lazy
Это
просто
лень.
Cause
it's
you
that's
got
to
change
Потому
что
это
ты
должен
измениться
Oh,
how
can
it
be
you're
happier
now
О,
как
это
может
быть,
что
теперь
ты
счастлива?
Isn't
it
lonely
on
your
own
Разве
тебе
не
одиноко
одной
Sorry
to
say
my
loneliest
days
have
gone
К
сожалению,
мои
самые
одинокие
дни
прошли.
And
I've
never
felt
so
at
home
И
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
дома.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
And
it's
never
felt
so
good
И
мне
никогда
не
было
так
хорошо.
(I'm
on
my
own)
(Я
сам
по
себе)
I
don't
feel
broken
hearted
Я
не
чувствую
себя
разбитым
сердцем
Don't
feel
that
I
should
Я
не
чувствую,
что
должен
это
делать.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
Hard
to
believe
but
I
never
felt
so
alive
Трудно
поверить,
но
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
After
all
the
years
inside
После
всех
этих
лет
внутри
...
(I'm
on
my
own)
(Я
сам
по
себе)
I've
destroyed
all
the
things
that
hurt
me
Я
уничтожил
все,
что
причиняло
мне
боль.
Rediscovered
my
pride
Я
заново
открыл
свою
гордость.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
Hard
to
believe
but
I
never
felt
so
alive
Трудно
поверить,
но
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Feels
so
alive
Чувствую
себя
таким
живым
I
feel
so
alive
Я
чувствую
себя
такой
живой.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
And
it's
never
felt
so
good
И
мне
никогда
не
было
так
хорошо.
(I'm
on
my
own)
(Я
сам
по
себе)
I
don't
feel
broken
hearted
Я
не
чувствую
себя
разбитым
сердцем
Don't
feel
that
I
should
Я
не
чувствую,
что
должен
это
делать.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
Hard
to
believe
but
I
never
felt
so
alive
Трудно
поверить,
но
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Feels
so
alive
Чувствую
себя
таким
живым
(I'm
on
my
own)
(Я
сам
по
себе)
I
don't
feel
broken
hearted
Я
не
чувствую
себя
разбитым
сердцем
Don't
feel
that
I
should
Я
не
чувствую,
что
должен
это
делать.
I'm
on
my
own
again
Я
снова
сам
по
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wilde, Ricky Wilde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.