Kim Wilde - Pop Don't Stop (Live in Mannheim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Wilde - Pop Don't Stop (Live in Mannheim)




Two of us growing up together
Двое из нас росли вместе
Through a golden age
Через золотой век
We never realized it
Мы никогда не осознавали этого
That our lives you changed
Что наши жизни ты изменил
Days of pure inspiration
Дни чистого вдохновения
Will live in our hearts forever
Будет жить в наших сердцах вечно
And as the years went by
И по мере того, как проходили годы
Dreaming of our destinies
Мечтая о наших судьбах
Believing in the power of a melody
Веря в силу мелодии
In your songs we found magical music
В ваших песнях мы нашли волшебную музыку
Words and sound
Слова и звук
The seasons come and go again
Времена года приходят и уходят снова
And what was old is new again, yeah
И то, что было старым, снова стало новым, да
They say you're over times have changed
Они говорят, что с тобой покончено, времена изменились
It's the end
Это конец
But there's no end to this story
Но у этой истории нет конца
Just look at what you've become
Просто посмотри, во что ты превратился
And so the story goes on
И так история продолжается
Pop pop music
Поп-поп-музыка
Give me pop pop music
Дайте мне поп-поп-музыку
Don't stop, give me pop
Не останавливайся, дай мне попсу.
Give me pop pop music
Дайте мне поп-поп-музыку
Give me hip hop, rock
Дай мне хип-хоп, рок
Give me punk, give me funk
Дай мне панк, дай мне фанк
Don't stop with the pop pop music
Не останавливайтесь на поп-музыке
The melody's your legacy I know
Мелодия - это твое наследие, я знаю
You give me something to believe
Ты даешь мне повод во что-то верить
So give me pop pop music
Так что дайте мне поп-поп-музыку
Give me pop pop music
Дайте мне поп-поп-музыку
Don't stop with the pop
Не останавливайся на попсе
Don't stop pop music
Не останавливайте поп-музыку
You hit the hurdles
Ты преодолеваешь препятствия
But you never fail to run
Но ты никогда не отказываешься бежать
You fire the gun
Ты стреляешь из пистолета
You overcome, yeah
Ты преодолеваешь, да
When you lose your way
Когда ты сбиваешься с пути
You come back twice as strong
Ты возвращаешься в два раза сильнее
Here you go
Вот, держи
You're number one
Ты номер один
The seasons come and go again (go again)
Времена года приходят и уходят снова (уходят снова)
Oh oh oh
О, о, о
And what was old is new again (new again)
И то, что было старым, снова стало новым (снова новым)
Oh oh oh
О, о, о
They say you're over, times have changed, yeah
Они говорят, что с тобой покончено, времена изменились, да
But there's no end to this story
Но у этой истории нет конца
Just look at what you've become
Просто посмотри, во что ты превратился
Pop pop music
Поп-поп-музыка
Give me pop pop music
Дайте мне поп-поп-музыку
Don't stop, give me pop
Не останавливайся, дай мне попсу.
Give me pop pop music
Дайте мне поп-поп-музыку
Give me hip hop, rock
Дай мне хип-хоп, рок
Give me punk, give me funk
Дай мне панк, дай мне фанк
Don't stop with the pop pop music
Не останавливайтесь на поп-музыке
The melody's your legacy I know
Мелодия - это твое наследие, я знаю
You give me something to believe
Ты даешь мне повод во что-то верить
So give me pop pop music
Так что дайте мне поп-поп-музыку
Give me pop pop music
Дайте мне поп-поп-музыку
Don't stop with the pop
Не останавливайся на попсе
Give me pop, give me pop, pop music
Дай мне попсу, дай мне попсу, поп-музыку
Give me hip hop, rock
Дай мне хип-хоп, рок
Give me punk, give me funk
Дай мне панк, дай мне фанк
Don't stop with the pop pop pop
Не останавливайся на поп-поп-поп
You Know the word
Ты знаешь это слово
Pop music
Поп-музыка
Pop music
Поп-музыка
Pop music
Поп-музыка
Pop music
Поп-музыка
Hey beautiful people
Эй, прекрасные люди
Thank you for sharing tonight with us
Спасибо вам за то, что разделили с нами сегодняшний вечер
You've been an amazing audience
Вы были удивительной аудиторией






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.