Paroles et traduction Kim Wilde - Pop Don't Stop (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
of
us
growing
up
together
Двое
из
нас
росли
вместе
Through
a
golden
age
Через
золотой
век
We
never
realized
it
Мы
никогда
не
осознавали
этого
That
our
lives
you
changed
Что
наши
жизни
ты
изменил
Days
of
pure
inspiration
Дни
чистого
вдохновения
Will
live
in
our
hearts
forever
Будет
жить
в
наших
сердцах
вечно
And
as
the
years
went
by
И
по
мере
того,
как
проходили
годы
Dreaming
of
our
destinies
Мечтая
о
наших
судьбах
Believing
in
the
power
of
a
melody
Веря
в
силу
мелодии
In
your
songs
we
found
magical
music
В
ваших
песнях
мы
нашли
волшебную
музыку
Words
and
sound
Слова
и
звук
The
seasons
come
and
go
again
Времена
года
приходят
и
уходят
снова
And
what
was
old
is
new
again,
yeah
И
то,
что
было
старым,
снова
стало
новым,
да
They
say
you're
over
times
have
changed
Они
говорят,
что
с
тобой
покончено,
времена
изменились
But
there's
no
end
to
this
story
Но
у
этой
истории
нет
конца
Just
look
at
what
you've
become
Просто
посмотри,
во
что
ты
превратился
And
so
the
story
goes
on
И
так
история
продолжается
Pop
pop
music
Поп-поп-музыка
Give
me
pop
pop
music
Дайте
мне
поп-поп-музыку
Don't
stop,
give
me
pop
Не
останавливайся,
дай
мне
попсу.
Give
me
pop
pop
music
Дайте
мне
поп-поп-музыку
Give
me
hip
hop,
rock
Дай
мне
хип-хоп,
рок
Give
me
punk,
give
me
funk
Дай
мне
панк,
дай
мне
фанк
Don't
stop
with
the
pop
pop
music
Не
останавливайтесь
на
поп-музыке
The
melody's
your
legacy
I
know
Мелодия
- это
твое
наследие,
я
знаю
You
give
me
something
to
believe
Ты
даешь
мне
повод
во
что-то
поверить
So
give
me
pop
pop
music
Так
что
дайте
мне
поп-поп-музыку
Give
me
pop
pop
music
Дайте
мне
поп-поп-музыку
Don't
stop
with
the
pop
Не
останавливайся
на
попсе
Don't
stop
pop
music
Не
останавливайте
поп-музыку
You
hit
the
hurdles
Ты
преодолеваешь
препятствия
But
you
never
fail
to
run
Но
ты
никогда
не
отказываешься
бежать
You
fire
the
gun
(You
fire
the
gun)
Ты
стреляешь
из
пистолета
(ты
стреляешь
из
пистолета)
You
overcome,
yeah
Ты
преодолеваешь,
да
When
you
lose
your
way
Когда
ты
сбиваешься
с
пути
You
come
back
twice
as
strong
Ты
возвращаешься
в
два
раза
сильнее
You're
number
one
Ты
номер
один
The
seasons
come
and
go
again
(go
again)
Времена
года
приходят
и
уходят
снова
(уходят
снова)
And
what
was
old
is
new
again
(new
again)
И
то,
что
было
старым,
снова
стало
новым
(снова
новым)
They
say
you're
over,
times
have
changed,
yeah
Они
говорят,
что
с
тобой
покончено,
времена
изменились,
да
But
there's
no
end
to
this
story
Но
у
этой
истории
нет
конца
Just
look
at
what
you've
become
Просто
посмотри,
во
что
ты
превратился
Pop
pop
music
Поп-поп-музыка
Give
me
pop
pop
music
Дайте
мне
поп-поп-музыку
Don't
stop,
give
me
pop
Не
останавливайся,
дай
мне
попсу.
Give
me
pop
pop
music
Дайте
мне
поп-поп-музыку
Give
me
hip
hop,
rock
Дай
мне
хип-хоп,
рок
Give
me
punk,
give
me
funk
Дай
мне
панк,
дай
мне
фанк
Don't
stop
with
the
pop
pop
music
Не
останавливайтесь
на
поп-музыке
The
melody's
your
legacy
I
know
Мелодия
- это
твое
наследие,
я
знаю
You
give
me
something
to
believe
Ты
даешь
мне
повод
во
что-то
поверить
So
give
me
pop
pop
music
Так
что
дайте
мне
поп-поп-музыку
Give
me
pop
pop
music
Дайте
мне
поп-поп-музыку
Don't
stop
with
the
pop
Не
останавливайся
на
попсе
Give
me
pop,
give
me
pop,
pop
music
Дай
мне
попсу,
дай
мне
попсу,
поп-музыку
Give
me
hip
hop,
rock
Дай
мне
хип-хоп,
рок
Give
me
punk,
give
me
funk
Дай
мне
панк,
дай
мне
фанк
Don't
stop
with
the
pop
pop
pop
Не
останавливайся
на
поп-поп-поп
You
Know
the
word
Ты
знаешь
это
слово
Hey
beautiful
people
Эй,
прекрасные
люди
Thank
you
for
sharing
tonight
with
us
Спасибо
вам
за
то,
что
разделили
с
нами
сегодняшний
вечер
You've
been
an
amazing
audience
Вы
были
удивительной
аудиторией
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.