Paroles et traduction Kim Wilde - Rage To Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
little
Indians
standing
in
a
row
Десять
маленьких
индейцев
стоят
в
ряд
All
dressed
up,
but
nowhere
to
go
Все
разоделись,
но
идти
им
некуда
Lookin′
for
a
target
Ищут
цель
Lookin'
for
a
man
Ищут
мужчину
Just
get
me
outta
here
Просто
вытащи
меня
отсюда
It′s
not
the
place
my
mind's
been
thinkin'
of
Это
не
то
место,
о
котором
я
мечтала
Just
push
me
out
again
Просто
вытолкни
меня
снова
It′s
no
use
hangin′
round
or
hangin'
on
Нет
смысла
слоняться
здесь
или
цепляться
Ooh,
seven
little
Indians
standing
in
a
row
Ох,
семь
маленьких
индейцев
стоят
в
ряд
The
compere
walks
on
the
stage
and
he
says,
"Sing
it
girls."
Конферансье
выходит
на
сцену
и
говорит:
"Пойте,
девочки!"
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
But
the
band′s
no
good,
and
the
song
don't
cut
it
Но
группа
никудышная,
и
песня
не
цепляет
Just
get
me
outta
here
Просто
вытащи
меня
отсюда
It′s
not
the
place
my
mind's
been
thinkin′
of
Это
не
то
место,
о
котором
я
мечтала
Just
push
me
out
again
Просто
вытолкни
меня
снова
It's
no
use
hangin'
round
or
hangin′
on
Нет
смысла
слоняться
здесь
или
цепляться
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
Come
on,
let's
go
tonight
Давай,
пойдем
сегодня
вечером
We
got
a
brand
new
way
to
celebrate
it
У
нас
есть
новый
способ
отпраздновать
это
Oh,
I
got
this
rage
to
love
О,
у
меня
эта
ярость
любить
Baby,
it′s
so
right,
and
if
you
feel
it,
great!
Милый,
это
так
правильно,
и
если
ты
чувствуешь
это,
отлично!
Oh,
I
got
this
rage
to
love
О,
у
меня
эта
ярость
любить
Three
little
indians
cryin'
in
their
make-up
Три
маленьких
индейца
плачут,
размазывая
макияж
Nobody
stops
and
nobody
cares
Никто
не
остановится
и
никому
нет
дела
Just
get
me
outta
here
Просто
вытащи
меня
отсюда
It′s
not
the
place
my
mind's
been
thinkin′
of
Это
не
то
место,
о
котором
я
мечтала
Just
push
me
out
again
Просто
вытолкни
меня
снова
It's
no
use
hangin'
round
or
hangin′
on
Нет
смысла
слоняться
здесь
или
цепляться
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
Come
on,
let's
go
tonight
Давай,
пойдем
сегодня
вечером
We
got
a
brand
new
way
to
celebrate
it
У
нас
есть
новый
способ
отпраздновать
это
Oh,
I
got
this
rage
to
love
О,
у
меня
эта
ярость
любить
Baby,
it′s
so
right,
and
if
you
feel
it,
great!
Милый,
это
так
правильно,
и
если
ты
чувствуешь
это,
отлично!
Oh,
I
got
this
rage
to
love
О,
у
меня
эта
ярость
любить
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop,
doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп,
ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
Come
on,
let's
go
tonight
Давай,
пойдем
сегодня
вечером
We
got
a
brand
new
way
to
celebrate
it
У
нас
есть
новый
способ
отпраздновать
это
Oh,
I
got
this
rage
to
love
О,
у
меня
эта
ярость
любить
Baby,
it′s
so
right,
and
if
you
feel
it,
great!
Милый,
это
так
правильно,
и
если
ты
чувствуешь
это,
отлично!
Oh,
I
got
this
rage
to
О,
у
меня
эта
ярость
Oh,
it's
just
this
rage
to
О,
это
просто
ярость
Oh,
I
got
this
rage
to
love
О,
у
меня
эта
ярость
любить
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
У
меня,
у
меня,
у
меня,
у
меня
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
I
got
this
rage
to
love
У
меня
эта
ярость
любить
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
У
меня,
у
меня,
у
меня,
у
меня
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
I
got
this
rage
to
love
У
меня
эта
ярость
любить
(Doo-bee
doo-bee
doop
doop
bop
bop)
(Ду-би
ду-би
дуп
дуп
боп
боп)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Wilde, R Wilde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.