Kim Wilde - Shangri-La - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Wilde - Shangri-La




Hidden away - It's the end of a day
Спрятанный - это конец дня .
And you're not really thinking at all
И ты совсем не думаешь.
There's that same stupid paper on the wall
На стене все та же дурацкая бумага.
And a stain where the damp's crawling
И пятно там, где ползет сырость.
Chorus:
Припев:
He's still looking for his Shangri-la
Он все еще ищет свою Шангри-Ла.
But he wouldn't know it ...
Но он этого не узнает ...
If it hit him in the face
Если это ударит ему в лицо ...
If it hit him in the face
Если это ударит ему в лицо ...
Day turns to daze
День превращается в оцепенение
And indifference plays
И играет безразличие.
While a sun goes on beating in the sky
В то время как солнце продолжает биться в небе
And a small child falls over as she crys
И маленький ребенок падает, когда она плачет.
Somewhere someone is calling her
Где-то кто-то зовет ее.
Chorus
Припев
She's still looking for her Shangri-la
: она все еще ищет свою Шангри-Ла.
But she wouldn't know it ...
Но она этого не узнает ...
If it hit her in the face
Если это ударит ей в лицо ...
If it hit her in the face
Если это ударит ей в лицо ...
Spoken: I take a look behind me
Разговор: я оглядываюсь назад.
And the sun shines brighter there
И солнце там светит ярче.
And the people are much more beautiful
И люди гораздо красивее.
In a place without a care
В месте, где нет забот.
And I'm wondering if there'll ever be room for me
И мне интересно найдется ли когда нибудь место для меня
In Shangri-la
В Шангри-Ла.
Wondering now - do you love me - and now
Теперь я задаюсь вопросом: любишь ли ты меня?
As I burn with a dangerous desire
Я сгораю от опасного желания.
Is our time up and on to the next fire
Наше время истекло и мы переходим к следующему огню
Got my fingers burnt and cut into the wire
Мои пальцы обожглись и порезались о проволоку.
Do you think we will ever learn
Как ты думаешь, мы когда-нибудь научимся?
Chorus
Припев
As we keep looking our Shangri-la...
: пока мы продолжаем искать нашу Шангри-Ла...
Our Shangri-la
Наша Шангри-Ла
But we wouldn't know it ...
Но мы этого не узнаем ...
If it hit us in the face
Если это ударит нам в лицо ...
If it hit us in the face
Если это ударит нам в лицо ...





Writer(s): Kim Wilde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.