Paroles et traduction Kim Wilde - View From a Bridge (Raw Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
View
from
a
bridge,
can't
take
anymore
Вид
с
моста,
больше
не
могу.
View
from
a
bridge,
can't
take
anymore
Вид
с
моста,
больше
не
могу.
I
guess
it
all
began
about
a
year
ago
Думаю,
все
началось
около
года
назад.
Like
a
cheap
love
magazine
Как
в
дешевом
любовном
журнале.
You
know
the
kind
you
read
about
Ты
знаешь
о
таких,
о
которых
читаешь.
And
have
to
laugh
И
приходится
смеяться.
At
the
pages
in
between
На
страницах
между
ними.
Now
I
can't
believe
that
fool
inside
is
me
Теперь
я
не
могу
поверить,
что
этот
дурак
внутри
- это
я.
'Cos
I
just
can't
face
the
world
Потому
что
я
просто
не
могу
смотреть
в
лицо
миру.
I've
grown
to
see
Я
вырос,
чтобы
видеть.
View
from
a
bridge,
can't
take
anymore
Вид
с
моста,
больше
не
могу.
View
from
a
bridge,
can't
take
anymore
Вид
с
моста,
больше
не
могу.
I
saw
you
kissing
her
Я
видел,
как
ты
целовал
ее.
I
saw
you
making
her
Я
видел,
как
ты
заставляешь
ее
...
In
the
soft
sheets
in
between
На
мягких
простынях
между
ними.
But
when
you
turned
around
Но
когда
ты
обернулся
...
I
saw
your
eyes
were
fire
Я
видел,
что
твои
глаза
горели
огнем.
And
you
crashed
out
all
my
dreams
И
ты
разрушила
все
мои
мечты.
And
like
a
fool
I
just
stood
there
И
как
дурак
я
просто
стоял
там.
And
let
it
go
И
отпусти
это.
I
should
have
fought
right
back
Я
должен
был
дать
отпор.
And
let
my
feelings
show
И
пусть
мои
чувства
проявятся.
View
from
a
bridge,
can't
take
anymore
Вид
с
моста,
больше
не
могу.
View
from
a
bridge,
can't
take
anymore
Вид
с
моста,
больше
не
могу.
You
sure
as
hell
knew
how
Ты,
черт
возьми,
знал,
как
это
сделать.
To
make
a
fool
out
of
me
Сделать
из
меня
дурака.
Well
you
cut
me
down
Что
ж,
ты
сразил
меня
наповал.
For
the
things
you
want
За
то,
что
ты
хочешь.
And
now
it's
killing
me
И
теперь
это
убивает
меня.
I'll
lay
it
on
the
line
now
Сейчас
я
поставлю
все
на
карту.
You're
running
out
of
time
now
Твое
время
на
исходе.
But
then
a
voice
said
jump
Но
затем
чей
то
голос
сказал
Прыгай
And
I
just
let
go
И
я
просто
отпустил
ее.
And
I'm
floating
out
in
space
И
я
парю
в
космосе.
But
then
I
feel
your
arms
Но
потом
я
чувствую
твои
руки.
And
I
turn
around
И
я
оборачиваюсь.
To
a
ghost
without
a
face
Призраку
без
лица.
And
I
just
don't
know
И
я
просто
не
знаю.
What's
fact
or
fantasy
Что
есть
реальность
или
фантазия
'Cos
when
I
look
below
the
bridge
Потому
что
когда
я
смотрю
под
мост,
I
see
it's
me
Я
вижу
это
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricky Wilde, Marty Wilde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.