Paroles et traduction Kim Yeon Woo - 해독제 Antidote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느
한순간부터
시작됐어
It
started
from
a
certain
moment
숨은
쉬지만
턱
막혀오는
듯한
그
답답함
I
can
breathe
but
my
jaw
feels
like
it's
locked
in
this
suffocating
state
너무
보고
싶어
뭐를
해야
할지
모르는
밤
I
miss
you
so
much
that
I
don't
know
what
to
do
위태로움까지도
느껴졌어
I
even
felt
threatened
너를
볼
수
없는
시간들
Those
times
when
I
couldn't
see
you
떠올리고
그려보는
게
다인
I
thought
about
you
and
pictured
you
all
the
time
텅
빈
하루의
위험을
The
danger
of
an
empty
day
날
구해줘
너를
멈출
수가
없어
Save
me,
I
can't
stop
you
내
온몸을
휘감는
엉킨
매듭이
모두
너였어
You
were
all
the
tangled
knots
that
wrapped
around
my
whole
body
만질
수
없이
칭칭
감긴
내
두
손을
풀어줘
Untie
my
two
hands
that
are
wrapped
around
me
네
두
눈을
보여줘
Show
me
your
two
eyes
널
내게
줘
널
끊을
수
없어
Give
me
yourself,
I
can't
cut
you
off
온몸에
퍼져
버린
너에겐
너란
해독제만이
Only
your
antidote
can
cure
me
이
고열을
내릴
수
있어
It
can
break
this
fever
단
한
번만
놓아줘
이
고비를
넘겨줘
Let
me
go
just
once,
let
me
get
over
this
difficult
time
아니면
꽁꽁
묶어
몸부림치지
못하게
해
줘
Or
tie
me
up
so
I
can't
struggle
and
move
보기
싫은
그리움의
절정을
누가
보지
못하게
So
that
no
one
can
see
the
height
of
my
longing
그
아무도
알
수
없게
So
that
no
one
will
know
내
자신도
기억
못
하게
So
that
I
myself
can't
remember
뜨겁게
뜨겁게
체온을
끌어올려
Raise
my
temperature
with
your
warmth
널
사랑해
혹시
기억이
사라지면
I
love
you,
and
if
I
ever
lose
my
memory
이렇게
지독하게
널
사랑했던
한
사람
있었음이
I
wish
that
someone
would
know
how
much
I
loved
you
돌고
돌아
너에게
닿으면
I
wish
they
would
tell
you
은근히
기분
좋은
미소
딱
한
번만
And
you
would
smile
softly
널
사랑해
이
말
혼자
해도
좋은
걸
I
love
you,
I
can
say
this
to
myself
처음
내뱉었지만
허공에
맴돌다
끝났지만
I
said
these
words
for
the
first
time,
but
they
ended
in
vain
지친
몸이
잠들기
전에
Before
my
tired
body
falls
asleep
마지막
하기엔
너무나
좋은
말
The
last
thing
I
want
to
say
is
이제
이
순간부터
끝날
거야
Now,
it
will
end
from
this
moment
on
숨을
쉬는지
않는지
난
알
수
없지만
I
don't
know
if
I'm
breathing
or
not
혹시
깨면
널
모르는
사람으로
If
I
ever
wake
up,
I'll
be
a
stranger
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.