Kim feat. Marvin - Ne t'en va pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim feat. Marvin - Ne t'en va pas




Ne t'en va pas
Не уходи
Toi et moi on s'aimait pour la vie
Мы с тобой любили друг друга вечно,
Un peu, beaucoup, passionnément à la folie
Немного, много, страстно, безумно,
Toi et moi on a connu l'amour
Мы с тобой познали любовь,
Le vrai, le grand, celui après lequel on court
Настоящую, большую, ту, за которой все гоняются,
On avait tant de projets tous les deux
У нас было так много планов на двоих,
Juste s'aimer et être heureux
Просто любить друг друга и быть счастливыми,
Mais aujourd'hui sa vie n'est plus
Но сегодня его жизни больше нет,
Un petit ange a disparu
Маленький ангел исчез.
Toi et moi on s'aimait pour la vie
Мы с тобой любили друг друга вечно,
Un peu, beaucoup, passionnément mais c'est fini
Немного, много, страстно, но всё кончено,
Toi et moi on a connu l'amour
Мы с тобой познали любовь,
Le vrai, le grand, celui après lequel on court
Настоящую, большую, ту, за которой все гоняются,
On avait tant de projets tous les deux
У нас было так много планов на двоих,
Juste s'aimer et être heureux
Просто любить друг друга и быть счастливыми,
Mais désormais sa vie n'est plus
Но теперь его жизни больше нет,
Un petit ange a disparu
Маленький ангел исчез.
On se voyait déjà donner la vie
Мы уже видели себя дающими жизнь,
On avait presque tout prévu
Мы почти всё предусмотрели,
Le protéger, construire son avenir
Защищать его, строить его будущее,
Et pas à pas le voir grandir
И шаг за шагом наблюдать, как он растет.
On avait tant de projets tous les deux
У нас было так много планов на двоих,
Juste s'aimer et être heureux
Просто любить друг друга и быть счастливыми,
Mais Kim je ne te comprends plus
Но, Марвин, я тебя больше не понимаю,
Regarde-moi, écoute-moi mais je t'en prie
Посмотри на меня, послушай меня, умоляю.
Ne t'en va pas
Не уходи,
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi
В моей жизни ты мне так нужен,
Encore un effort et ça ira
Ещё немного усилий, и всё будет хорошо,
Ensemble on sera plus fort, je t'en prie
Вместе мы будем сильнее, умоляю тебя,
Ne t'en va pas
Не уходи.
En moi je l'ai senti
Внутри себя я его чувствовала,
En moi il a grandi
Внутри себя я его растила,
Mais mon petit ange es-tu
Но мой маленький ангел, где ты?
Je ne me reconnais plus
Я себя больше не узнаю,
Je ne sais pas, je ne sais plus
Я не знаю, я больше не знаю.
Je nous imaginais tous les trois
Я представляла нас всех троих,
Moi j'voulais juste être un papa
Я просто хотела быть папой,
Et puis te serrer contre moi
И прижать тебя к себе,
Mais toi tu n'es plus
Но тебя больше нет рядом,
Je t'en prie
Умоляю тебя.
Ne t'en va pas
Не уходи,
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi
В моей жизни ты мне так нужен,
Encore un effort et ça ira
Ещё немного усилий, и всё будет хорошо,
Ensemble on sera plus fort, je t'en prie
Вместе мы будем сильнее, умоляю тебя,
Ne t'en va pas
Не уходи.
Ne t'en va pas (ne t'en va pas)
Не уходи (не уходи),
Baby, ne t'en va pas (ne t'en va pas, ne t'en va pas baby)
Любимый, не уходи (не уходи, не уходи, любимый),
J'ai tant besoin de toi (reste avec moi)
Ты мне так нужен (останься со мной),
Ne t'en va pas
Не уходи.
Ne t'en va pas
Не уходи,
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi
В моей жизни ты мне так нужен,
Encore un effort et ça ira (ça ira, ça ira, hey)
Ещё немного усилий, и всё будет хорошо (всё будет хорошо, всё будет хорошо, эй),
Ensemble on sera plus fort, je t'en prie
Вместе мы будем сильнее, умоляю тебя,
Ne t'en va pas (baby)
Не уходи (любимый).
On s'aimait
Мы любили друг друга,
On vivait
Мы жили,
Dans ce doux rêve bleu
В этом сладком голубом сне,
On l'attendait
Мы его ждали,
On le voulait
Мы его хотели,
Cet ange béni des cieux
Этого ангела, благословленного небесами,
Comment me reconstruire
Как мне снова обрести себя,
Face à ce vide qui m'envahit
Перед лицом этой пустоты, которая меня поглощает,
Je veux t'entendre me dire encore une fois
Я хочу услышать, как ты скажешь мне ещё раз.
Ne t'en va pas (ne t'en va pas, ne t'en va pas)
Не уходи (не уходи, не уходи),
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi (tu sais, baby)
В моей жизни ты мне так нужен (ты знаешь, любимый),
Encore un effort et ça ira
Ещё немного усилий, и всё будет хорошо,
Ensemble on sera plus fort, je t'en prie
Вместе мы будем сильнее, умоляю тебя,
Ne t'en va pas
Не уходи.
Toi et moi on s'aime pour la vie
Мы с тобой любим друг друга вечно,
Un peu, beaucoup, passionnément à la folie
Немного, много, страстно, безумно,
Toi et moi on vit le grand amour
Мы с тобой переживаем большую любовь,
Le vrai, le grand, celui après lequel on court
Настоящую, большую, ту, за которой все гоняются,
Et on tiendra le coup
И мы выдержим.





Writer(s): Marvin Yesso, Kim Almarcha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.