Paroles et traduction Kim feat. Marvin - Ne t'en va pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi
on
s'aimait
pour
la
vie
Мы
с
тобой
любили
друг
друга
вечно,
Un
peu,
beaucoup,
passionnément
à
la
folie
Немного,
много,
страстно,
безумно,
Toi
et
moi
on
a
connu
l'amour
Мы
с
тобой
познали
любовь,
Le
vrai,
le
grand,
celui
après
lequel
on
court
Настоящую,
большую,
ту,
за
которой
все
гоняются,
On
avait
tant
de
projets
tous
les
deux
У
нас
было
так
много
планов
на
двоих,
Juste
s'aimer
et
être
heureux
Просто
любить
друг
друга
и
быть
счастливыми,
Mais
aujourd'hui
sa
vie
n'est
plus
Но
сегодня
его
жизни
больше
нет,
Un
petit
ange
a
disparu
Маленький
ангел
исчез.
Toi
et
moi
on
s'aimait
pour
la
vie
Мы
с
тобой
любили
друг
друга
вечно,
Un
peu,
beaucoup,
passionnément
mais
c'est
fini
Немного,
много,
страстно,
но
всё
кончено,
Toi
et
moi
on
a
connu
l'amour
Мы
с
тобой
познали
любовь,
Le
vrai,
le
grand,
celui
après
lequel
on
court
Настоящую,
большую,
ту,
за
которой
все
гоняются,
On
avait
tant
de
projets
tous
les
deux
У
нас
было
так
много
планов
на
двоих,
Juste
s'aimer
et
être
heureux
Просто
любить
друг
друга
и
быть
счастливыми,
Mais
désormais
sa
vie
n'est
plus
Но
теперь
его
жизни
больше
нет,
Un
petit
ange
a
disparu
Маленький
ангел
исчез.
On
se
voyait
déjà
donner
la
vie
Мы
уже
видели
себя
дающими
жизнь,
On
avait
presque
tout
prévu
Мы
почти
всё
предусмотрели,
Le
protéger,
construire
son
avenir
Защищать
его,
строить
его
будущее,
Et
pas
à
pas
le
voir
grandir
И
шаг
за
шагом
наблюдать,
как
он
растет.
On
avait
tant
de
projets
tous
les
deux
У
нас
было
так
много
планов
на
двоих,
Juste
s'aimer
et
être
heureux
Просто
любить
друг
друга
и
быть
счастливыми,
Mais
Kim
je
ne
te
comprends
plus
Но,
Марвин,
я
тебя
больше
не
понимаю,
Regarde-moi,
écoute-moi
mais
je
t'en
prie
Посмотри
на
меня,
послушай
меня,
умоляю.
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен,
Encore
un
effort
et
ça
ira
Ещё
немного
усилий,
и
всё
будет
хорошо,
Ensemble
on
sera
plus
fort,
je
t'en
prie
Вместе
мы
будем
сильнее,
умоляю
тебя,
En
moi
je
l'ai
senti
Внутри
себя
я
его
чувствовала,
En
moi
il
a
grandi
Внутри
себя
я
его
растила,
Mais
mon
petit
ange
où
es-tu
Но
мой
маленький
ангел,
где
ты?
Je
ne
me
reconnais
plus
Я
себя
больше
не
узнаю,
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
plus
Я
не
знаю,
я
больше
не
знаю.
Je
nous
imaginais
tous
les
trois
Я
представляла
нас
всех
троих,
Moi
j'voulais
juste
être
un
papa
Я
просто
хотела
быть
папой,
Et
puis
te
serrer
contre
moi
И
прижать
тебя
к
себе,
Mais
toi
tu
n'es
plus
là
Но
тебя
больше
нет
рядом,
Je
t'en
prie
Умоляю
тебя.
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен,
Encore
un
effort
et
ça
ira
Ещё
немного
усилий,
и
всё
будет
хорошо,
Ensemble
on
sera
plus
fort,
je
t'en
prie
Вместе
мы
будем
сильнее,
умоляю
тебя,
Ne
t'en
va
pas
(ne
t'en
va
pas)
Не
уходи
(не
уходи),
Baby,
ne
t'en
va
pas
(ne
t'en
va
pas,
ne
t'en
va
pas
baby)
Любимый,
не
уходи
(не
уходи,
не
уходи,
любимый),
J'ai
tant
besoin
de
toi
(reste
avec
moi)
Ты
мне
так
нужен
(останься
со
мной),
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен,
Encore
un
effort
et
ça
ira
(ça
ira,
ça
ira,
hey)
Ещё
немного
усилий,
и
всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
эй),
Ensemble
on
sera
plus
fort,
je
t'en
prie
Вместе
мы
будем
сильнее,
умоляю
тебя,
Ne
t'en
va
pas
(baby)
Не
уходи
(любимый).
On
s'aimait
Мы
любили
друг
друга,
Dans
ce
doux
rêve
bleu
В
этом
сладком
голубом
сне,
On
l'attendait
Мы
его
ждали,
On
le
voulait
Мы
его
хотели,
Cet
ange
béni
des
cieux
Этого
ангела,
благословленного
небесами,
Comment
me
reconstruire
Как
мне
снова
обрести
себя,
Face
à
ce
vide
qui
m'envahit
Перед
лицом
этой
пустоты,
которая
меня
поглощает,
Je
veux
t'entendre
me
dire
encore
une
fois
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
мне
ещё
раз.
Ne
t'en
va
pas
(ne
t'en
va
pas,
ne
t'en
va
pas)
Не
уходи
(не
уходи,
не
уходи),
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
(tu
sais,
baby)
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен
(ты
знаешь,
любимый),
Encore
un
effort
et
ça
ira
Ещё
немного
усилий,
и
всё
будет
хорошо,
Ensemble
on
sera
plus
fort,
je
t'en
prie
Вместе
мы
будем
сильнее,
умоляю
тебя,
Toi
et
moi
on
s'aime
pour
la
vie
Мы
с
тобой
любим
друг
друга
вечно,
Un
peu,
beaucoup,
passionnément
à
la
folie
Немного,
много,
страстно,
безумно,
Toi
et
moi
on
vit
le
grand
amour
Мы
с
тобой
переживаем
большую
любовь,
Le
vrai,
le
grand,
celui
après
lequel
on
court
Настоящую,
большую,
ту,
за
которой
все
гоняются,
Et
on
tiendra
le
coup
И
мы
выдержим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Yesso, Kim Almarcha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.