Paroles et traduction Kim - Baby Won't You Please Come Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Won't You Please Come Home
Милый, вернись, прошу
I
got
the
blues
Я
вся
в
печали,
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко.
I'd
give
the
world
if
I
could
only
Я
бы
весь
мир
отдала,
лишь
бы
только
Make
you
understand
Ты
меня
понял.
Yes,
it
surely
would
be
grand
Да,
это
было
бы
чудесно.
I'm
simply
wild
'bout
my
baby
Я
просто
без
ума
от
своего
милого,
Ask
her
won't
she
please
come
home
Прошу
его,
вернись
домой.
Since
she's
gone
С
тех
пор,
как
он
ушел,
I
stay
worried
all
the
time
Я
все
время
беспокоюсь.
So,
baby,
won't
you
please
come
home?
Так
что,
милый,
вернись
же
домой,
прошу.
You
know
your
daddy's
all
alone
Ты
знаешь,
твой
папа
совсем
один.
I
have
tried
but
all
in
vain
Я
пыталась,
но
все
напрасно.
Never
no
more
to
call
your
name
Больше
никогда
не
называть
тебя
по
имени.
Since
you
left,
you
know
you
broke
my
heart
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ты
знаешь,
ты
разбил
мне
сердце,
But
that
will
never
make
us
part
Но
это
никогда
нас
не
разлучит.
Every
hour
in
the
day
Каждый
час
в
день
You
can
hear
me
say
Ты
можешь
слышать,
как
я
говорю:
Baby,
won't
you
please
come
home
to
your
daddy?
Милый,
вернись
же
домой
к
своей
маме,
прошу.
Baby,
won't
you
please
come
home?
Милый,
вернись
же
домой,
прошу.
Since
you
left
you
broke
your
daddy's
heart
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ты
разбил
сердце
своей
мамы,
That
she
never
make
us
part
Но
это
никогда
нас
не
разлучит.
By
every
hour
in
the
day
Каждый
час
в
день
You
can
hear
me
say
Ты
можешь
слышать,
как
я
говорю:
Baby,
won't
you
please
come
home?
Милый,
вернись
же
домой,
прошу.
Baby,
won't
you
please
come
home?
Милый,
вернись
же
домой,
прошу.
Baby,
won't
you
please
come
home?
Baby
once
more
Милый,
вернись
же
домой,
прошу,
еще
разок.
Baby,
won't
you
please
come
home?
Милый,
вернись
же
домой,
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLARENCE WILLIAMS, CHARLES WARFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.