Kim - Confidence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim - Confidence




Confidence
Confidence
Je ne peux affronter mes peurs
I can't face my fears,
Lui dire qu'il est mon âme-sœur
Tell him he's my soulmate.
Laisse-moi te faire une confidence
Let me confide in you,
Car en toi j'ai confiance
Because in you I trust.
Il a activé mes sens
He has awakened my senses,
J'me maîtrise plus dans ces circonstances
I can't control myself in these circumstances.
Dois-je être sincère ou bien me taire
Should I be sincere or should I keep quiet?
Laisser planer le mystère
Let the mystery linger,
Ne rien lui dire à quoi ça sert
Telling him nothing, what's the point?
Lui dévoiler est nécessaire
Revealing it to him is necessary.
Dois-je être sincère ou bien me taire
Should I be sincere or should I keep quiet?
Laisser planer le mystère
Let the mystery linger,
Ne rien lui dire à quoi ça sert
Telling him nothing, what's the point?
Lui dévoiler est nécessaire
Revealing it to him is necessary.
Expliquer la naissance de cet espoir
Explaining the birth of this hope,
Franchement je n'pourrais pas
Frankly, I couldn't.
Y penser autant chez moi le soir
Thinking about it so much at home at night,
Honnêtement ça n'me ressemble pas
Honestly, it's not like me.
Comment peut-il ainsi ignorer
How can he be so unaware,
Qu'entre ses mains il n'est qu'un objet
That in her hands he is just an object,
Qu'elle le considère comme un jouet
That she considers him a toy,
Alors que moi il me plaît
While I, I like him.
Je le sens c'est lui l'homme de ma vie
I feel it, he's the man of my life,
Sa douce voix sans cesse me chavire
His soft voice constantly makes me dizzy,
Son parfum m'enivre, je sens le désir
His scent intoxicates me, I feel the desire,
Je veux qu'il soit mon avenir
I want him to be my future.
Je le sens c'est lui l'homme de ma vie
I feel it, he's the man of my life,
Sa douce voix sans cesse me chavire
His soft voice constantly makes me dizzy,
Son parfum m'enivre, je sens le désir
His scent intoxicates me, I feel the desire,
Je veux qu'il soit mon avenir
I want him to be my future.
De lui exprimer ainsi mes sentiments
To express my feelings to him like this,
Franchement je n'pourrais pas
Frankly, I couldn't.
Lui dire que maintenant j'ai des tourments
Tell him that now I have torments,
Honnêtement ça n'me ressemble pas
Honestly, it's not like me.
Sincèrement je voudrais tellement l'aider
Sincerely, I would love to help him,
Oui des jours être à ses côtés
Yes, to be by his side for days,
Lui montrer combien je peux l'aimer
To show him how much I can love him,
Mais tout cela ne reste qu'un souhait
But all this remains just a wish.
Je le sens c'est lui l'homme de ma vie
I feel it, he's the man of my life,
Sa douce voix sans cesse me chavire
His soft voice constantly makes me dizzy,
Son parfum m'enivre, je sens le désir
His scent intoxicates me, I feel the desire,
Je veux qu'il soit mon avenir
I want him to be my future.
Je le sens c'est lui l'homme de ma vie
I feel it, he's the man of my life,
Sa douce voix sans cesse me chavire
His soft voice constantly makes me dizzy,
Son parfum m'enivre, je sens le désir
His scent intoxicates me, I feel the desire,
Je veux qu'il soit mon avenir
I want him to be my future.
Dis-lui
Tell him,
Je n'ose pas
I dare not.
Dis-lui
Tell him,
Je n'y arrive pas
I can't do it.
Dis-lui
Tell him,
En ai-je le droit?
Do I have the right?
Dis-lui
Tell him,
Je le veux pour moi
I want him for myself.
Dis-lui
Tell him,
Je n'y crois pas
I don't believe it.
Dis-lui
Tell him,
Veut-il de moi?
Does he want me?
Dis-lui
Tell him,
C'est plus qu'un espoir
It's more than hope.
Dis-lui
Tell him.
Je le sens c'est lui l'homme de ma vie
I feel it, he's the man of my life,
Sa douce voix sans cesse me chavire
His soft voice constantly makes me dizzy,
Son parfum m'enivre, je sens le désir
His scent intoxicates me, I feel the desire,
Je veux qu'il soit mon avenir
I want him to be my future.
Je le sens c'est lui l'homme de ma vie
I feel it, he's the man of my life,
Sa douce voix sans cesse me chavire
His soft voice constantly makes me dizzy,
Son parfum m'enivre, je sens le désir
His scent intoxicates me, I feel the desire,
Je veux qu'il soit mon avenir
I want him to be my future.
Dis-lui
Tell him,
Dis-lui
Tell him,
Dis-lui
Tell him,
Dis-lui
Tell him.





Writer(s): Jim Steinman, Ray Errol Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.