Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice It's Alright
Mach dir keine Gedanken, es ist in Ordnung
OTRAS
GRABACIONES
ANDERE
AUFNAHMEN
TAMBIÉN
SE
BUSCÓ
AUCH
GESUCHT
Well
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Nun,
es
hat
keinen
Zweck,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum,
Schatz
Ifin'
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
weißt
An'
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Und
es
hat
keinen
Zweck,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum,
Schatz
It'll
never
do
some
how
Es
wird
sowieso
nie
etwas
nützen
When
your
rooster
crows
at
the
break
a
dawn
Wenn
dein
Hahn
in
der
Morgendämmerung
kräht
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Schau
aus
deinem
Fenster
und
ich
werde
weg
sein
You're
the
reason
I'm
trav'lin'
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiterreise
Don't
think
twice,
it's
all
right
Mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
And
it
ain't
no
use
in
a-turnin'
on
your
light,
babe
Und
es
hat
keinen
Zweck,
dein
Licht
anzumachen,
Schatz
The
light
I
never
knowed
Das
Licht,
das
ich
nie
kannte
An'
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Und
es
hat
keinen
Zweck,
dein
Licht
anzumachen,
Schatz
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
der
Straße
But
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Aber
ich
wünschte,
es
gäbe
etwas,
das
du
tun
oder
sagen
würdest
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Um
zu
versuchen,
mich
umzustimmen
und
zu
bleiben
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Wir
haben
sowieso
nie
viel
geredet
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
No
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Nein,
es
hat
keinen
Zweck,
meinen
Namen
zu
rufen,
Mädel
Like
you
never
done
before
Wie
du
es
noch
nie
zuvor
getan
hast
And
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Und
es
hat
keinen
Zweck,
meinen
Namen
zu
rufen,
Mädel
I
can't
hear
ya
any
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
I'm
a-thinkin'
and
a-wond'rin'
wallkin'
way
down
the
road
Ich
denke
und
wundere
mich,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
I
once
loved
a
woman,
a
child
I
am
told
Ich
liebte
einst
eine
Frau,
ein
Kind,
wie
man
mir
sagt
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Ich
gab
ihr
mein
Herz,
aber
sie
wollte
meine
Seele
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
So
long
honey
babe
Also,
lebe
wohl,
mein
Schatz
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Wohin
ich
gehe,
kann
ich
nicht
sagen
Goodbye
is
too
good
a
word,
babe
Auf
Wiedersehen
ist
ein
zu
gutes
Wort,
Schatz
So
I
just
say
fare
thee
well
Also
sage
ich
einfach,
leb
wohl
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
schlecht
behandelt
hast
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Du
hättest
es
besser
machen
können,
aber
es
macht
mir
nichts
aus
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Du
hast
nur
meine
kostbare
Zeit
verschwendet
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.