Paroles et traduction Kim - Je suis accro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis accro
I'm Addicted
Hey,
han,
ho
Hey,
han,
ho
J'ai
perdu
mon
âme
sœur
I
lost
my
soulmate
Il
s'en
est
allé
sans
même
se
retourner
He
left
without
even
looking
back
Tout
c'que
j'ai
sur
le
cœur
All
I
have
on
my
heart
Je
suis
condamnée
à
le
garder
I
am
condemned
to
keep
it
N'ai-je
pas
été
à
la
hauteur?
Wasn't
I
good
enough?
N'ai-je
pas
été
celle
qui
savait
t'écouter?
Wasn't
I
the
one
who
knew
how
to
listen
to
you?
N'ai-je
pas
droit
au
bonheur?
Don't
I
deserve
to
be
happy?
Mon
homme,
mon
ami,
amant
s'en
est
allé
My
man,
my
friend,
lover
is
gone
Hehey,
hey
hey
Hehey,
hey
hey
Si
tu
m'entends,
reviens
vers
moi
et
on
ira
loin
If
you
hear
me,
come
back
to
me
and
we
will
go
far
away
Je
suis
accro
de
toi,
de
toi,
de
toi
I'm
addicted
to
you,
to
you,
to
you
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Bébé
je
suis
celle
qu'il
te
faut
(You
are
the
one
for
me)
Baby
I
am
the
one
for
you
(Chéri
laisse-moi
soigner
tes
mots)
Car
de
toi
je
suis
accro
(Darling,
let
me
heal
your
words)
Because
I
am
addicted
to
you
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Et
je
suis
celle
qu'il
te
faut
(You
are
the
one
for
me)
And
I
am
the
one
for
you
(Pour
échanger
juste
quelques
mots)
Je
ferais
l'impasse
sur
tes
défauts
(To
exchange
just
a
few
words)
I
would
ignore
your
faults
Tout
ces
moments
passés
à
tes
côtés,
j'ai
dissimulé
I
hid
away
all
those
moments
spent
at
your
side
Ce
que
je
ressentais
pour
toi
bébé,
j'n'ai
fait
que
t'aimer
Baby,
what
I
felt
for
you,
I
only
loved
you
Reste
avec
moi,
chéri
reviens-moi
Stay
with
me,
darling,
come
back
to
me
C'est
plus
fort
que
moi,
je
t'aime
It's
stronger
than
me,
I
love
you
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Bébé
je
suis
celle
qu'il
te
faut
(You
are
the
one
for
me)
Baby
I
am
the
one
for
you
(Chéri
laisse-moi
soigner
tes
mots)
Car
de
toi
je
suis
accro
(Darling,
let
me
heal
your
words)
Because
I
am
addicted
to
you
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Et
je
suis
celle
qu'il
te
faut
(You
are
the
one
for
me)
And
I
am
the
one
for
you
(Pour
échanger
juste
quelques
mots)
Je
ferais
l'impasse
sur
tes
défauts
(To
exchange
just
a
few
words)
I
would
ignore
your
faults
Si
tu
m'entends,
reviens
vers
moi
et
on
ira
loin
If
you
hear
me,
come
back
to
me
and
we
will
go
far
away
Je
suis
accro
de
toi,
de
toi
I'm
addicted
to
you,
to
you
Si
tu
m'entends,
reviens
vers
moi
et
on
ira
loin
If
you
hear
me,
come
back
to
me
and
we
will
go
far
away
Je
suis
accro,
reviens
à
moi
et
on
ira
là-bas
I'm
addicted,
come
back
to
me
and
we'll
go
there
Si
tu
m'entends,
reviens
vers
moi
et
on
ira
loin
If
you
hear
me,
come
back
to
me
and
we
will
go
far
away
Je
suis
accro,
reviens
à
moi
et
on
ira
là-bas
(là-bas,
là-bas,
là-bas)
I'm
addicted,
come
back
to
me
and
we'll
go
there
(there,
there,
there)
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Bébé
je
suis
celle
qu'il
te
faut
(You
are
the
one
for
me)
Baby
I
am
the
one
for
you
(Chéri
laisse-moi
soigner
tes
mots)
Car
de
toi
je
suis
accro
(Darling,
let
me
heal
your
words)
Because
I
am
addicted
to
you
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Et
je
suis
celle
qu'il
te
faut
(You
are
the
one
for
me)
And
I
am
the
one
for
you
(Pour
échanger
juste
quelques
mots)
Je
ferais
l'impasse
sur
tes
défauts
(To
exchange
just
a
few
words)
I
would
ignore
your
faults
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Bébé
je
suis
celle
qu'il
te
faut
(You
are
the
one
for
me)
Baby
I
am
the
one
for
you
(Chéri
laisse-moi
soigner
tes
mots)
Car
de
toi
je
suis
accro
(Darling,
let
me
heal
your
words)
Because
I
am
addicted
to
you
(Tu
es
celui
qu'il
me
faut)
Je
suis
accro
(You
are
the
one
for
me)
I'm
addicted
(Pour
échanger
juste
quelques
mots)
Je
ferais
l'impasse
sur
tes
défauts
(To
exchange
just
a
few
words)
I
would
ignore
your
faults
Tu
es
celui
qu'il
me
faut
You're
the
one
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vr6, Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.