Kim - Pascal Sevran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim - Pascal Sevran




Pascal Sevran
Паскаль Севран
Il venait d′avoir 18ans il etait beau comme un enfant fort comme un homme
Ему только исполнилось 18, он был прекрасен, как ребенок, силен, как мужчина.
C'était l′été évidemment et j ai compté en le voyant mes nuits d automne
Конечно же, это было лето, и, увидев его, я посчитала свои осенние ночи.
J ai mis de l'ordre à mes cheveux un peu plus de noir sur mes yeux
Я поправила волосы, подвела глаза чуть темнее,
ça l'a fait rire
это рассмешило его.
Quand il s′est approché de moi j aurai donner n′importe quoi pour le séduire
Когда он подошел ко мне, я бы отдала все, чтобы соблазнить его.
Il venait d'avoir 18 ans c′était le plus bel argument de sa victoire
Ему только исполнилось 18, это был самый веский аргумент его победы.
Il m'a pas parlé d′amour il pensait que les mots d Amour sont dérisoires
Он не говорил мне о любви, он думал, что слова любви смешны.
Il m'a dit "j ai envie de toi"
Он сказал мне: хочу тебя".
Il avait vu au cinéma le blé en herbe
Он видел в кино "Зеленую пшеницу".
Au creux d′un lit improvisé j ai découvert émerveillée un ciel superbe
В импровизированной постели я с изумлением открыла великолепное небо.
Il venait d'avoir 18 ans ça le rendait presqu' insolent de certitude
Ему только исполнилось 18, это придавало ему почти дерзкую уверенность.
Et pendant qu′il se rhabillait déjà vaincu je retrouvais ma solitude
И пока он одевался, уже побежденный, я вновь обретала свое одиночество.
J′aurai voulu le retenir pourtant je l'ai laissé partir sans faire un geste
Я хотела удержать его, но все же отпустила, не сделав ни жеста.
Il m′as dit c'était pas si mal avec la candeur incertaine de sa jeunesse
Он сказал мне, что было неплохо, с наивной неуверенностью своей юности.
J ai mis de l ordre dans mes cheveux
Я поправила волосы,
Un plus de noir sur mes yeux par habitude
Подвела глаза чуть темнее, по привычке.
J′avais oublié simplement que j'avais deux fois 18 ans
Я просто забыла, что мне дважды по 18.





Writer(s): kim giani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.