Paroles et traduction Kim - Tant que nos cœurs s'emballent
Tant que nos cœurs s'emballent
As Long as Our Hearts Race
À
quoi
ça
sert
de
parler
What's
the
point
of
talking
Si
c'est
pour
tout
laisser
tomber,
If
it's
just
to
let
it
all
go,
Regarder
la
vie
nous
déchirer
To
watch
life
tear
us
apart
Tout
doucement?
So
gently?
À
quoi
ça
sert
d'y
penser
What's
the
point
of
thinking
about
it
Et
tout
laisser
passer?
And
letting
it
all
pass
by?
C'est
vrai
qu'au
fond
chacun
regarde
It's
true
that
deep
down
everyone
sees
Le
monde
à
sa
façon
The
world
in
their
own
way
Est-ce
que
je
perds
mon
temps?
Am
I
wasting
my
time?
J'voudrais
simplement
I
just
want
to
Me
laisser
aller
Let
myself
go
Tout
recommencer
yeah
yeah
Start
over
yeah
yeah
L'envie
de
m'évader
The
desire
to
escape
Avec
toi
sans
compter
With
you
without
counting
Ne
plus
douter
de
rien
To
doubt
nothing
anymore
Sans
penser
à
demain
Without
thinking
of
tomorrow
Faire
de
nos
vies
un
idéal
To
make
our
lives
an
ideal
Je
ne
suivrai
jamais
I
will
never
follow
Les
chemins
tout
tracés
The
well-trodden
paths
On
peut
quitter
au
matin
We
can
leave
in
the
morning
Tout
ce
qui
nous
retient
All
that
holds
us
back
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
As
long
as
our
hearts
race
Ces
rêves
qui
guident
ma
vie
These
dreams
that
guide
my
life
Je
veux
les
suivre
à
tout
prix
I
want
to
follow
them
at
all
costs
C'est
vrai
qu'au
fond
on
n'perd
rien
It's
true
that
deep
down
we
lose
nothing
Non
rien
à
essayer
Nothing
to
try
J'voudrais
que
tu
me
comprennes
I
want
you
to
understand
me
Sans
regret
qu'on
s'appartienne
Without
regret
that
we
belong
to
each
other
Qu'on
s'laisse
porter
That
we
let
ourselves
be
carried
away
Tous
les
deux
s'enlacer
Both
of
them
embrace
each
other
Sans
jamais
se
lasser
yeah
Without
ever
getting
tired
yeah
Je
laisse
faire
le
temps
I
let
time
go
by
Je
sais
maintenant
I
know
now
Qu'l'avenir
m'appartient
That
the
future
is
mine
Je
vais
de
l'avant
I'm
moving
forward
L'envie
de
m'évader
The
desire
to
escape
Avec
toi
sans
compter
With
you
without
counting
Ne
plus
douter
de
rien
To
doubt
nothing
anymore
Sans
penser
à
demain
Without
thinking
of
tomorrow
Faire
de
nos
vies
un
idéal
To
make
our
lives
an
ideal
Je
ne
suivrai
jamais
I
will
never
follow
Les
chemins
tout
tracés
The
well-trodden
paths
On
peut
quitter
au
matin
We
can
leave
in
the
morning
Tout
ce
qui
nous
retient
All
that
holds
us
back
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
As
long
as
our
hearts
race
Et
si
on
se
regarde
sans
rien
dire
And
if
we
look
at
each
other
without
saying
anything
Les
yeux
dans
les
yeux
sans
se
mentir
Eye
to
eye
without
lying
to
each
other
C'est
qu'on
laisse
venir
It's
that
we
let
it
come
Je
laisse
revenir
l'envie
de
m'évader
I
let
the
desire
to
escape
come
back
Avec
toi
sans
compter
With
you
without
counting
Ne
plus
douter
de
rien
To
doubt
nothing
anymore
Sans
penser
à
demain
Without
thinking
of
tomorrow
Faire
de
nos
vies
un
idéal
To
make
our
lives
an
ideal
Je
ne
suivrai
jamais
I
will
never
follow
Les
chemins
tout
tracés
The
well-trodden
paths
On
peut
quitter
au
matin
We
can
leave
in
the
morning
Tout
ce
qui
nous
retient
All
that
holds
us
back
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
As
long
as
our
hearts
race
L'envie
de
m'évader
The
desire
to
escape
Avec
toi
sans
compter
With
you
without
counting
Ne
plus
douter
de
rien
To
doubt
nothing
anymore
Sans
penser
à
demain
Without
thinking
of
tomorrow
Faire
de
nos
vies
un
idéal
To
make
our
lives
an
ideal
Je
ne
suivrai
jamais
I
will
never
follow
Les
chemins
tout
tracés
The
well-trodden
paths
On
peut
quitter
au
matin
We
can
leave
in
the
morning
Tout
ce
qui
nous
retient
All
that
holds
us
back
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
As
long
as
our
hearts
race
Tant
que
nos
cœurs
s'emballent
As
long
as
our
hearts
race
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kim
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.