kimaguren - Dear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kimaguren - Dear




Dear
Dear
砂浜が狭くなった
The beach is narrower
身長が伸びたせいか
I suppose that’s because I’m taller
だったら空も近づくか
If that’s true, the sky should be closer
何だか遠くなったか
But somehow, it’s further away
分からない事が減って
I understand less
想像できる事が増えてく
But I can imagine more
計算高くなってく
I’m more strategic and calculating
大人になってく
I’m becoming an adult
いつも一緒にいたあいつ
My friend that I did everything with
いつも聞いてたあの曲
Those songs that I always listened to
るるるる...
La-la-la...
変わらないもの
Unchanging things
変わってくもの
Changing things
それでも時代は流れてく
Yet still, time flows on
また夕陽が海へと沈んでく
And the setting sun sinks into the sea
Dear 遠くにいる君へ
Dear, to you who is far away
いつから夢見失った?
When did you lose sight of your dream?
Dear 夜空の下の君へ
Dear, to you who is under the night sky
今夜こそ流れ星見つけるよ
Tonight, I will find a shooting star
今も恋してますか?
Are you still in love?
今も笑ってますか?
Are you still smiling?
今も幸せですか?
Are you still happy?
誰かを愛せてますか?
Are you able to love someone?
僕の事忘れてないか
Have you forgotten about me?
懐かしい友に会った
I met an old friend
君の話も出た
And we talked about you
昔話をすれば
When I hear stories about the past
あの日に戻った気がした
I feel like I’ve gone back
忘れないもの
Unforgettable things
忘れてく事
Things that are forgotten
それが時代の流れかな
Perhaps that is the flow of time
また朝陽が空へと登ってく
And the rising sun ascends into the sky
Dear 向日葵のような君へ
Dear, to you who are like a sunflower
いつからか光無くした?
When did you lose your light?
Dear 太陽の下の君へ
Dear, to you who are under the sun
今度こそあの飛行機雲追い越すよ
This time, I will chase that jet trail
今も夢見てますか?
Are you still dreaming?
今も探してますか?
Are you still searching?
今も泣いてませんか?
Are you no longer crying?
誰かと歩いてますか?
Are you walking with someone?
何か忘れた気がしないか
Do you feel like you've forgotten something?
最後の夜に
That last night
流した涙
The tears that we shed
嘘はないから
There was no lie in them
いつまでも
Forever
今は恋してるよ
I’m in love now
今は笑ってるよ
I’m smiling now
今は幸せなの
I’m happy now
誰かに愛されてるよ
I’m loved by someone
君の事忘れないよ
I’ll never forget you





Writer(s): Iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.