Paroles et traduction kimaguren - Dear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
砂浜が狭くなった
The
beach
is
narrower
身長が伸びたせいか
I
suppose
that’s
because
I’m
taller
だったら空も近づくか
If
that’s
true,
the
sky
should
be
closer
何だか遠くなったか
But
somehow,
it’s
further
away
分からない事が減って
I
understand
less
想像できる事が増えてく
But
I
can
imagine
more
計算高くなってく
I’m
more
strategic
and
calculating
大人になってく
I’m
becoming
an
adult
いつも一緒にいたあいつ
My
friend
that
I
did
everything
with
いつも聞いてたあの曲
Those
songs
that
I
always
listened
to
変わらないもの
Unchanging
things
それでも時代は流れてく
Yet
still,
time
flows
on
また夕陽が海へと沈んでく
And
the
setting
sun
sinks
into
the
sea
Dear
遠くにいる君へ
Dear,
to
you
who
is
far
away
いつから夢見失った?
When
did
you
lose
sight
of
your
dream?
Dear
夜空の下の君へ
Dear,
to
you
who
is
under
the
night
sky
今夜こそ流れ星見つけるよ
Tonight,
I
will
find
a
shooting
star
今も恋してますか?
Are
you
still
in
love?
今も笑ってますか?
Are
you
still
smiling?
今も幸せですか?
Are
you
still
happy?
誰かを愛せてますか?
Are
you
able
to
love
someone?
僕の事忘れてないか
Have
you
forgotten
about
me?
懐かしい友に会った
I
met
an
old
friend
君の話も出た
And
we
talked
about
you
昔話をすれば
When
I
hear
stories
about
the
past
あの日に戻った気がした
I
feel
like
I’ve
gone
back
忘れないもの
Unforgettable
things
忘れてく事
Things
that
are
forgotten
それが時代の流れかな
Perhaps
that
is
the
flow
of
time
また朝陽が空へと登ってく
And
the
rising
sun
ascends
into
the
sky
Dear
向日葵のような君へ
Dear,
to
you
who
are
like
a
sunflower
いつからか光無くした?
When
did
you
lose
your
light?
Dear
太陽の下の君へ
Dear,
to
you
who
are
under
the
sun
今度こそあの飛行機雲追い越すよ
This
time,
I
will
chase
that
jet
trail
今も夢見てますか?
Are
you
still
dreaming?
今も探してますか?
Are
you
still
searching?
今も泣いてませんか?
Are
you
no
longer
crying?
誰かと歩いてますか?
Are
you
walking
with
someone?
何か忘れた気がしないか
Do
you
feel
like
you've
forgotten
something?
流した涙
The
tears
that
we
shed
嘘はないから
There
was
no
lie
in
them
誰かに愛されてるよ
I’m
loved
by
someone
君の事忘れないよ
I’ll
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iseki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.