kimaguren - Hello - traduction des paroles en allemand

Hello - kimagurentraduction en allemand




Hello
Hallo
どうもはじめまして
Hallo, schön dich kennenzulernen
どうか let me start by ducing me から
Lass mich beginnen, mich vorzustellen
愛と愛が KIND OF BIND して
Liebe und Liebe verbinden sich
僕誕生秘話これがきっかけ
Das ist die Geschichte meiner Geburt
手を取り合って2人
Händchen haltend, wir zwei
そんな写真見つけて恥ずかしい
Finde das Foto so peinlich
仲よさそうな2人
Wir wirken so vertraut
僕誕生秘話また次に
Meine Geburtsgeschichte geht weiter
お母さんのお父さんに
Der Vater meiner Mutter
あたる僕のおじいちゃんに
Also mein Großvater
承諾得るために
Um seine Zustimmung zu bekommen
正装して One day
Zog er sich fein an, eines Tages
「大丈夫だ! 問題ない!」
„Alles wird gut! Kein Problem!“
父は気丈に振る舞い
Mein Vater blieb stark
生まれる前の事は分からないけど
Was vor meiner Geburt war, weiß ich nicht
きっと意味があってここにきたと信じたい
Aber ich glaube, es gibt einen Grund, warum ich hier bin
僕らは何処から来て
Woher kommen wir
何処へ向かうのか
Und wohin gehen wir?
誰からも教えてもらってないから
Niemand hat es uns je gesagt
不安と期待でいっぱい
Voller Angst und Erwartung
でもそれすら分からない
Aber nicht mal das weiß ich sicher
とりあえず明日に向かって HELLO
Also sage ich erstmal „Hallo“ zum Morgen
細かいとこ分からないけど
Die Details kenne ich nicht
壁を乗り越えて来たんだろう
Aber wir haben Hindernisse überwunden
その甲斐あって祝福されて
Und wurden schließlich gesegnet
僕誕生秘話まで後少しだね
Meine Geburtsgeschichte ist fast fertig
温もりに抱かれて
In Wärme gehalten
優しさに包まれて
Von Zärtlichkeit umhüllt
幸せ感じて
Fühle mich glücklich
声が聞こえる
Ich höre eine Stimme
生まれた後の事は分からないけど
Was nach der Geburt kommt, weiß ich nicht
ずっと意味探し続ける事を諦めない
Aber ich gebe nicht auf, nach dem Sinn zu suchen
僕らは何処から来て
Woher kommen wir
何処へ向かうのか
Und wohin gehen wir?
誰からも教えてもらってないから
Niemand hat es uns je gesagt
不安と期待でいっぱい
Voller Angst und Erwartung
でもそれすら分からない
Aber nicht mal das weiß ich sicher
とりあえず明日に向かって HELLO
Also sage ich erstmal „Hallo“ zum Morgen
息を吸って 吐いて
Atme ein, atme aus
光の方へ泳いでく
Schwimme Richtung Licht
川の流れ 導いている
Der Fluss führt mich
声のする方へ
Zur Stimme hin
眩しすぎるほどの明り
Ein blendend helles Licht
味わった事のない空気
Luft, die ich noch nie atmete
光の方へ手を伸ばす
Ich strecke meine Hand Richtung Licht
思わず涙 声になる
Tränen werden zu Stimme
大きな手に抱きかかえられる
In starken Armen gehalten
はじめまして よろしくね
Schön, dich kennenzulernen
僕らは個々に生まれ
Jeder von uns wird geboren
明日へ向かうため
Um morgen zu begegnen
出逢うべき人が待つ未来へ
In eine Zukunft mit denen, die uns erwarten
夢と希望でいっぱい
Voller Träume und Hoffnung
それさえあれば困らない
Das ist alles, was wir brauchen
僕を待つ未来(キミ)に届けるの HELLO
Ich rufe „Hallo“ in meine Zukunft (zu dir)





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.