kimaguren - あえないウタ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kimaguren - あえないウタ




あえないウタ
Песня о разлуке
あえないウタ
Песня о разлуке
I walk alone alone this 红叶 road
Я иду один, совсем один, по этой дороге, усыпанной багрянцем.
I must say it reminds me of us two but もう
Должен сказать, это напоминает мне о нас двоих, но уже...
Try to look up sky is tuned up
Попробуй взглянуть наверх, небо такое ясное.
まだ心引きずったまま
Мое сердце все еще скорбит.
今年一番の寒さが街に
Сегодня самый холодный день в году окутывает город,
かぶさるけどIm gonna be happy
Но я буду счастлив.
心、男、だから、泣かない、そう仆决めたんだ
В сердце моем живет мужчина, поэтому я не буду плакать, я так решил.
别れた二人を、繋ぐ赤い糸は、今も消えていない
Красная нить, связывающая нас, все еще не исчезла.
行かないでと口にすれば、サヨナラが辛くなるね
Если бы я сказал "не уходи", прощание стало бы еще больнее.
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
心の声叫ぶよ
Крик моей души
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
今夜もまた あえないウタを 君へ
И снова этой ночью я пою тебе песню о разлуке.
心のアルバムそっとめくった
Я тихонько открыл альбом воспоминаний.
君と交わした日记の文字が浮かんだんだ
Всплыли слова из дневника, которые мы писали вместе.
All is too late but there might
Все слишком поздно, но, возможно,
Be a miracle waiting in sight
Чудо ждет меня впереди.
その时雪が、雪が辺りを包んだ
В тот момент снег, снег окутал все вокруг.
キセキが赠る、时间が溶ければ胸に灯が灯る
Если чудо растопит время, в моей груди зажжется огонек.
思い出に手をふれば、サヨナラが楽になるね
Если я отпущу воспоминания, прощание станет легче.
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
心の声叫ぶよ
Крик моей души
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
今夜だけは 君に
Только этой ночью, если я снова увижу тебя,
再び会えれば 手をつかみ离さない
Я возьму тебя за руку и не отпущу.
再び会えれば 壊れるほど抱きしめて
Если я снова увижу тебя, я обниму тебя так крепко, что, кажется, сломаю.
再び会えれば リボンが解け 奇迹の钟が鸣る
Если я снова увижу тебя, лента развяжется, и прозвенит колокол чуда.
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
心の声叫ぶよ
Крик моей души
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
今夜もまた あえないウタを
И снова этой ночью, песня о разлуке
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
心の声届けよ
Пусть услышит голос моей души
シャラシャラランラ
Шала-шала-лан-ла
これが最后の あえないウタを
Это последняя песня о разлуке
君へ
Тебе
君へ
Тебе
君へ
Тебе





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.