kimaguren - バースデイ・イブ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kimaguren - バースデイ・イブ




バースデイ・イブ
Birthday Eve
広い世界の小さな町で
In a small town in a vast world
一つの歯車として今日も回る回る回る
As a tiny cog, I spin around and around
長い歴史の短い時の中で
In the brief span of a long history
一人の脇役としてtodayも演じるけど
I play my part as a supporting character
いつかは僕もと願う
But I dream, perhaps one day...
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
明りを消して身を潜めて
I turn off the lights and hide myself
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
そっとロウソクに灯を点けて
I gently light the candles
後数分後には日付が変わる
In a few minutes, the date will change
そうすればまた産まれ変われる
Then I can be born again
傷だらけで日々生き抜く君へ
To you, who fights every day with scars
今まで流した涙はもう忘れて
Forget the tears you've shed
歩き出そう
Let's walk together
Its your birthday again
It's your birthday again
出会いと別れが交差する
Encounters and farewells intertwine
登場人物が次々と入れ替わる代わる変わる
Characters come and go, one after another
長い道のりの上を走る雲を
Through the long journey, I chase the clouds
一人の脇役としてtodayも追いかけるけど
As a supporting character
いつかは僕もと願う
But I dream, perhaps one day...
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
明りを消して身を潜めて
I turn off the lights and hide myself
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
助走つけて今羽ばたけ
Take a running start and fly now
主役になりたい脇役の子
A supporting character who wants to be the star
その願いを叶えようか?
Should I grant you that wish?
お願いしますと脇役の子
Yes, please, says the supporting character
瞼閉じて10(ジュウ)数えれば
Close your eyes and count to ten
目を開けると眩しい光 願いは叶い君は主役の子
When you open them, you'll see a blinding light
誰だって自分だけの物語の主役なんだ
Your wish is granted, you're the star
あと数分後には日付が変わる
In a few minutes, the date will change
そうすれば一からやり直せる
Then I can start over
泥まみれで日々戦う君へ
To you, who struggles every day with mud
昨日まで流した涙はもう忘れて 歩きだせ
Forget the tears you shed yesterday and begin
あと数秒後には日付が変わる
In a few seconds, the date will change
そうすればまた産まれ変われる
Then I can be born again
傷だらけで日々生き抜く君へ
To you, who fights every day with wounds
今まで流した涙はもう忘れて 歩き出そう
Forget the tears you've shed and let's walk
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
HAPPY BIRTHDAY TO YOU





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.