Paroles et traduction Kimberley Locke - Friend Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend Like You
Подруга как ты
Lookin'
back
in
the
past
Оглядываясь
в
прошлое,
Remember
when
we
used
to
be
so
close
Помню,
как
мы
были
близки.
But
now
who
knows
Но
кто
знает,
как
все
сложилось.
I
can't
believe
that
I
could
be
Не
могу
поверить,
что
я
была
So
unaware
of
your
vindictive
ways
Настолько
слепа
к
твоим
мстительным
выходкам,
The
games
you
play
К
твоим
играм.
You
violated
all
the
trust
we
had
Ты
растоптала
все
доверие
между
нами,
When
you
were
doin'
my
man
Когда
крутила
с
моим
парнем.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
прошли,
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
What
they're
sayin'
must
be
true
То,
что
говорят,
должно
быть
правдой:
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
I
was
there
when
you
were
down
Я
была
рядом,
когда
тебе
было
плохо,
I
let
you
in,
I
gave
you
all
I
had
Впустила
тебя
в
свою
жизнь,
отдала
тебе
все,
что
имела.
Wish
I
could
take
it
back
Если
бы
можно
было
все
вернуть...
Now
I
see,
what
you're
about
Теперь
я
вижу,
что
ты
из
себя
представляешь,
You
run
your
mouth
Сплетница,
All
you
care
about's
yourself
Думаешь
только
о
себе.
You're
somethin'
else
Других
таких,
как
ты,
не
сыщешь.
You
violated
all
the
trust
we
had
Ты
растоптала
все
доверие
между
нами
With
all
the
lies
that
you
spread
Своей
ложью,
которую
ты
распространяешь.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
прошли,
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
What
they're
sayin'
must
be
true
То,
что
говорят,
должно
быть
правдой:
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
Get
a
life,
you're
outta
line
Займись
своей
жизнью,
ты
перешла
черту,
'Cause
all
you
do
is
live
through
mine
Потому
что
ты
только
и
делаешь,
что
живешь
моей.
Got
a
little
too
much
time
on
your
hands
У
тебя
слишком
много
свободного
времени.
I
never
thought
that
it
would
get
to
be
this
way
Я
никогда
не
думала,
что
все
так
обернется.
You
can't
even
look
me
in
my
face
Ты
даже
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
прошли,
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
What
they're
sayin'
must
be
true
То,
что
говорят,
должно
быть
правдой:
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
прошли,
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
Who
needs
an
enemy
Кому
нужны
враги,
When
I've
got
a
friend
like
you?
Когда
у
меня
есть
такая
подруга,
как
ты?
What
they're
sayin'
must
be
true
То,
что
говорят,
должно
быть
правдой:
You
turned
on
me,
I
don't
need
you
Ты
предала
меня,
ты
мне
не
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimberly Locke, Damon Sharpe, Mark Feist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.