Kimberley Locke - Silver Bells (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimberley Locke - Silver Bells (Radio Edit)




Silver Bells (Radio Edit)
Серебряные колокольчики (Радио-версия)
City sidewalks
Городские тротуары,
Busy sidewalks
Многолюдные тротуары,
Dressed in holiday style
Наряженные в праздничном стиле.
In the air there's
В воздухе витает
A feeling of Christmas
Рождественское настроение.
Children laughing
Детишки смеются,
People passing
Прохожие снуют,
Meeting smile after smile
Встречаясь улыбками снова и снова.
And on every
И на каждом
Street corner you'll hear
Углу ты услышишь
Silver Bells, Silver Bells
Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики,
It's Christmas time in the city
В городе рождественская пора.
Ring-a-ling, hear them sing
Динь-динь-динь, слышишь, как они поют?
Soon it will be Christmas Day
Скоро уже Рождество.
Strings of street lights
Гирлянды уличных фонарей,
Even stoplights
Даже светофоры
Blink a bright red and green
Мигают ярко-красным и зелёным,
As the shoppers rush home
Пока покупатели спешат домой
With their treasures
Со своими подарками.
Hear the snow crunch
Слышишь хруст снега?
See the kids bunch
Видишь, как радуются дети?
This is Santa's big scene
Это же время чудес Санты!
And above all
И повсюду
This bustle you'll here
Вокруг этой суеты ты услышишь
Clay & Kimberly:
Клэй и Кимберли:
Silver Bells, Silver Bells
Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики,
It's Christmas time in the city
В городе рождественская пора.
Ring-a-ling, hear them sing
Динь-динь-динь, слышишь, как они поют?
Soon it will be Christmas Day
Скоро уже Рождество.
Soon it will be Christmas Day
Скоро уже Рождество.
Soon it will be Christmas Day
Скоро уже Рождество.
Soon it will be Christmas Day
Скоро уже Рождество.
Soon it will be Christmas Day
Скоро уже Рождество.





Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.