Paroles et traduction Kimberley Locke - Silver Bells (Radio Edit)
Silver Bells (Radio Edit)
Серебряные колокольчики (Радио-версия)
City
sidewalks
Городские
тротуары,
Busy
sidewalks
Многолюдные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Наряженные
в
праздничном
стиле.
In
the
air
there's
В
воздухе
витает
A
feeling
of
Christmas
Рождественское
настроение.
Children
laughing
Детишки
смеются,
People
passing
Прохожие
снуют,
Meeting
smile
after
smile
Встречаясь
улыбками
снова
и
снова.
Street
corner
you'll
hear
Углу
ты
услышишь
Silver
Bells,
Silver
Bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
рождественская
пора.
Ring-a-ling,
hear
them
sing
Динь-динь-динь,
слышишь,
как
они
поют?
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
уже
Рождество.
Strings
of
street
lights
Гирлянды
уличных
фонарей,
Even
stoplights
Даже
светофоры
Blink
a
bright
red
and
green
Мигают
ярко-красным
и
зелёным,
As
the
shoppers
rush
home
Пока
покупатели
спешат
домой
With
their
treasures
Со
своими
подарками.
Hear
the
snow
crunch
Слышишь
хруст
снега?
See
the
kids
bunch
Видишь,
как
радуются
дети?
This
is
Santa's
big
scene
Это
же
время
чудес
Санты!
This
bustle
you'll
here
Вокруг
этой
суеты
ты
услышишь
Clay
& Kimberly:
Клэй
и
Кимберли:
Silver
Bells,
Silver
Bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
рождественская
пора.
Ring-a-ling,
hear
them
sing
Динь-динь-динь,
слышишь,
как
они
поют?
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
уже
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
уже
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
уже
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
уже
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
уже
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.