Kimberly Anne - Almost On My Feet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimberly Anne - Almost On My Feet




Almost On My Feet
Почти на ногах
So way I'm your plaything again
Значит, я снова твоя игрушка,
Such a pleasant distraction, my friend
Такое приятное отвлечение, друг мой.
And it's no use, to claim, to call you loose
И нет смысла утверждать, называть тебя ветреным,
You're all around, and I can't hide
Ты повсюду, и мне не спрятаться.
But when I'm ALMOST ON MY FEET
Но когда я ПОЧТИ НА НОГАХ,
You come running back to me
Ты возвращаешься ко мне.
When I'm ALMOST ON MY FEET
Когда я ПОЧТИ НА НОГАХ,
You come running back to me
Ты возвращаешься ко мне.
And I'm yours
И я твоя.
And I know this is over and done
И я знаю, что всё кончено,
My clumsiness made too much mess
Моя неуклюжесть слишком всё испортила,
To be fun
Чтобы быть весело.
So I'll swallows your words
Поэтому я проглочу твои слова,
If that's what's preferred
Если ты этого хочешь.
I don't know how
Я не знаю, как
I done, I try
Я поступаю, я пытаюсь,
But when I'm ALMOST ON MY FEET
Но когда я ПОЧТИ НА НОГАХ,
You come running back to me
Ты возвращаешься ко мне.
When I'm ALMOST ON MY FEET
Когда я ПОЧТИ НА НОГАХ,
You come running back to me
Ты возвращаешься ко мне.
And I'm yours
И я твоя.
When it's just another moment
Когда это просто ещё один момент,
When I'm feeling that we own it
Когда я чувствую, что мы владеем им,
But it's only halfway perfect
Но это только наполовину идеально,
And it's only halfway perfect
И это только наполовину идеально.
And I just want you closer
И я просто хочу, чтобы ты был ближе,
Know this critical disclosure
Знай это важное признание.
Hold up, hold up, hold up
Подожди, подожди, подожди.
But when I'm ALMOST ON MY FEET
Но когда я ПОЧТИ НА НОГАХ,
When I'm ALMOST ON MY FEET
Когда я ПОЧТИ НА НОГАХ,
When I'm ALMOST ON MY FEET
Когда я ПОЧТИ НА НОГАХ,
When I crawl to you,
Когда я ползу к тебе,
It's the only thing on holding me
Это единственное, что меня держит.
When I crawl to you
Когда я ползу к тебе,
It's the only thing oh that I need
Это единственное, о, что мне нужно.
So I'll taste you, no question what it means
Поэтому я вкушу тебя, неважно, что это значит.
So I'll taste you, no question what it means
Поэтому я вкушу тебя, неважно, что это значит.





Writer(s): Kimberly Anne Sutherland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.