Paroles et traduction Kimberly Fraiber - Cântico de Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
vivia
chorando
Она
все
время
плакала,
Sempre
em
um
canto
qualquer
Всегда
где-то
в
углу.
Triste,
humilhada
e
zombada
Грустная,
униженная
и
осмеянная
Por
outra
mulher
Другой
женщиной.
Ela
era
estéril
de
tudo
Она
была
бесплодна,
Vivia
em
um
triste
sofrer
Жила
в
печали
и
страданиях.
E
pelo
menos
um
filho
И
хотя
бы
одного
ребенка
Ela
queria
ter
Она
хотела
иметь.
Ana
mulher
de
Eucana
Анна,
жена
Елканы,
Homem
de
posse
e
de
bens
Человека
богатого
и
знатного.
Na
rua
a
notícia
rolava
По
улицам
разносились
слухи:
Penina
tem
filhos
e
Ana
não
tem
"У
Пеннины
есть
дети,
а
у
Анны
нет".
Então
Eucana
e
sua
família
И
вот
Елкан
со
своей
семьей
Subiam
todo
ano
à
Siló
Каждый
год
поднимался
в
Силом,
Para
oferecer
sacrifícios
Чтобы
принести
жертвы
Enquanto
Eucana
servia
Пока
Елкан
подавал
Refeição
à
Penina
e
seus
filhos
Еду
Пеннине
и
ее
детям,
Ana
chorava
e
perdia
o
apetite
Анна
плакала
и
теряла
аппетит,
Pois
era
provocada
e
humilhada
Потому
что
ее
провоцировала
и
унижала
Por
sua
rival
Ее
соперница.
Ana
saiu
disfarçando
Анна
ушла,
скрывая
лицо,
E
foi
aos
pés
do
altar
И
пришла
к
подножию
алтаря.
E
com
Deus
do
céu
И
с
Богом
небесным
Chorando
foi
falar
Со
слезами
заговорила:
Dá-me
em
meus
braços
"Дай
мне
в
мои
объятия
Um
filho
querido
Ребенка
любимого".
Parecia
embriagada
Она
казалась
пьяной,
Mas
era
a
fé
Но
это
была
вера.
O
sacerdote
disse
Священник
сказал:
Vai
em
paz
mulher
"Иди
с
миром,
женщина,
Que
o
Deus
do
céu
И
Бог
небесный
Atenda
o
seu
pedido
Исполнит
твою
просьбу".
Então
Ana
de
levantou
Тогда
Анна
поднялась
Já
não
era
mais
triste
Уже
не
было
печальным.
Era
radiante
e
cheio
de
esperança
Оно
было
сияющим
и
полным
надежды.
No
ano
seguinte
В
следующем
году
Ela
já
não
veio
à
Siló
Она
уже
не
пришла
в
Силом,
Pois
havia
sido
atendida
Потому
что
была
услышана
E
lá
estava
Ana
И
вот
Анна
Amamentando
uma
criança
Кормит
грудью
младенца,
E
todos
daquela
cidade
И
все
в
том
городе
Viram
e
ouviram
Ana
cantar
Видели
и
слышали,
как
Анна
пела
Um
hino
ao
Senhor
Гимн
Господу.
Estou
andando
nas
nuvens
"Я
иду
по
облакам,
Cantando
pra
Deus
Пою
для
Бога.
Os
meus
rivais
contemplando
Мои
враги
видят
A
bênção
que
Deus
me
deu
Благословение,
которое
дал
мне
Бог.
Não
há
rochedo
nem
rocha
Нет
ни
утеса,
ни
скалы,
Nem
santo
nem
deus
Ни
святого,
ни
бога,
Como
o
meu
Deus
Как
мой
Бог.
Ele
esmigalha
o
inimigo
Он
сокрушает
врага,
Do
fraco
faz
forte
Слабого
делает
сильным,
Ele
coloca
a
vida
Он
дает
жизнь
Onde
havia
morte
Там,
где
была
смерть.
Mulher
estéril
agora
Женщина
бесплодная
теперь
Amamenta
seu
filho
Кормит
грудью
своего
сына.
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог.
Mulher
estéril
agora
Женщина
бесплодная
теперь
Amamenta
seu
filho
Кормит
грудью
своего
сына.
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.