Kimberly Fraiber - Perdoa Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimberly Fraiber - Perdoa Pai




Perdoa Pai
Прости, Отец
O sol não pode perdoa
Солнце не смогло простить,
Isso ficou claro quando ele deixou de
Это стало ясно, когда оно перестало
Brilhar
Сиять.
Soldados não quiseram perdoar
Солдаты не захотели простить,
Um corpo mutilado de um inocentado
Изуродованное тело невинного,
Alguém venho transpassar
Кто-то, приди и пронзи!
Calvário, palco de cenas de dor
Голгофа, сцена страданий,
Lugar de estreia da salvação do pecador
Место рождения спасения грешника.
Bogotá cenário de ódio e rancor
Богота - обитель ненависти и злобы,
Mas o amor ali e o perdão a cena roubou quando Jesus exclamou
Но любовь и прощение украли сцену, когда Иисус воскликнул:
Perdoa Pai, perdoa Pai
Прости, Отец, прости, Отец,
Perdoa esse povo que não sabe o que faz
Прости этих людей, не ведающих, что творят.
Perdoa Pai, perdoa Pai
Прости, Отец, прости, Отец,
Perdoa esse povo que não sabe o que faz
Прости этих людей, не ведающих, что творят.
E foram sua palavras finais
И это были Его последние слова.
Calvário, palco de cenas de dor
Голгофа, сцена страданий,
Lugar de estreia da salvação do pecador
Место рождения спасения грешника.
Bogotá cenário de ódio e rancor
Богота - обитель ненависти и злобы,
Mas o amor ali e o perdão a cena roubou quando Jesus exclamou
Но любовь и прощение украли сцену, когда Иисус воскликнул:
Perdoa Pai, perdoa Pai
Прости, Отец, прости, Отец,
Perdoa esse povo que não sabe o que faz
Прости этих людей, не ведающих, что творят.
Perdoa Pai, perdoa Pai
Прости, Отец, прости, Отец,
Perdoa esse povo que não sabe o que faz
Прости этих людей, не ведающих, что творят.
E foram sua palavras finais
И это были Его последние слова.
Se você perdeu o dom de perdoar,
Если ты разучился прощать,
Olhe para o calvário, Deus vai te inspirar
Посмотри на Голгофу, Бог вдохновит тебя.
Perdoa Pai, perdoa Pai
Прости, Отец, прости, Отец,
Perdoa esse povo que não sabe o que faz
Прости этих людей, не ведающих, что творят.
Perdoa Pai, perdoa Pai
Прости, Отец, прости, Отец,
Perdoa esse povo que não sabe o que faz
Прости этих людей, не ведающих, что творят.
E foram suas palavras finais
И это были Его последние слова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.