Kimberose - Le cœur en cavale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimberose - Le cœur en cavale




Le cœur en cavale
Беглянка
Tu ne parles qu'en pétales
Ты говоришь лишь лепестками
Rouges, blanches ou jaunes pales
Красными, белыми, бледно-жёлтыми
Comme une langue natale
Как на родном языке,
Qui se passerait de mots
Которому не нужны слова.
C'est une chambre jardin
Это сад в комнате,
Que tu quittes ce matin
Который ты покидаешь этим утром,
Encore ivre du parfum
Всё ещё пьяный от аромата.
Reviens-tu bientôt?
Скоро ли ты вернёшься?
Des roses, encore des roses
Розы, ещё розы
De tes mains aux miennes
Из твоих рук в мои,
Pour qu'on s'appartienne
Чтобы мы принадлежали друг другу.
Des roses, toujours des roses
Розы, всегда розы
De mes mains aux tiennes
Из моих рук в твои,
Pour qu'on s'appartienne
Чтобы мы принадлежали друг другу.
Et comme une pierre précieuse
И как драгоценный камень,
AussI rare que mystérieuse
Такой же редкий и таинственный,
Tu viens te pendre à mon cou
Ты вешаешься мне на шею,
Et puis tu t'en vas
А потом уходишь.
Cet amour est une plante vénéneuse
Эта любовь ядовитое растение,
Aussi belle que dangereuse
Такое же прекрасное, как и опасное.
Je suis une fleur sans pétales
Я цветок без лепестков
Sur sa tige de métal
На металлическом стебле,
Dommage collatéral
Сопутствующая потеря
De tes épines sur ma peau et
От твоих шипов на моей коже,
Des ronces ce matin
А тернии этим утром
Ont poussé sous le satin
Выросли под атласом.
Je suis seule et tu es loin
Я одна, а ты далеко.
Ne plus changer l'eau
Больше не менять воду.
Des roses, encore des roses
Розы, ещё розы
De tes mains aux miennes
Из твоих рук в мои,
Pour qu'on s'appartienne
Чтобы мы принадлежали друг другу.
Des roses, toujours des roses
Розы, всегда розы
De mes mains aux tiennes
Из моих рук в твои,
Pour qu'on s'appartienne
Чтобы мы принадлежали друг другу.
Et comme une pierre précieuse
И как драгоценный камень,
Aussi rare que mystérieuse
Такой же редкий и таинственный,
Tu viens te pendre à mon cou
Ты вешаешься мне на шею,
Et puis tu t'en vas
А потом уходишь.
Cet amour est une plante vénéneuse
Эта любовь ядовитое растение,
Aussi belle que dangereuse
Такое же прекрасное, как и опасное.
Des roses
Розы.





Writer(s): Adrien Ulysse Gallo, Kim Kitson-mills, Jeremy David Paul Louwerse, Parizet Paul, Timothee Bakoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.