Paroles et traduction Kimbra feat. Bilal - Everlovin' Ya (feat. Bilal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everlovin' Ya (feat. Bilal)
Вечно любя тебя (feat. Bilal)
How
long
have
you
been
hiding
underneath
it
all?
Как
долго
ты
пряталась
под
всем
этим?
My
heart
is
lying
to
myself
and
straight
to
yours
Мое
сердце
лжет
мне
и
сразу
же
тебе
What
is
the
way
to
say
it?
Как
это
сказать?
There
seems
no
perfect
way
to
play
it
Кажется,
нет
идеального
способа
это
сыграть
But
baby
I
can't
delay
it
no
more
Но,
малыш,
я
больше
не
могу
медлить
The
fact
is
all
this
time,
been
everlovin'
ya
Дело
в
том,
что
все
это
время
я
вечно
любила
тебя
Waiting
till
we
are
alone
Ждала,
пока
мы
останемся
одни
Been
clicking
my
heels
in
the
hope
that
I
ain't
already
shown
it
Щелкала
каблуками
в
надежде,
что
я
еще
не
показала
этого
Now
that
she's
left
you
alone
Теперь,
когда
она
оставила
тебя
одного
Can
I
tell
you
how
I've
felt
all
along?
Могу
ли
я
сказать
тебе,
что
я
чувствовала
все
это
время?
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(Don't
tell
me
- Cos
I
don't
wanna
know)
(Не
говори
мне
- Потому
что
я
не
хочу
знать)
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(I've
never
met
nobody
quite
like
ya)
(Я
никогда
не
встречала
никого
подобного
тебе)
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(Don't
tell
me
- Cos
I
don't
wanna
know)
(Не
говори
мне
- Потому
что
я
не
хочу
знать)
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(Cos
I'll
be
everlovin'
ya)
(Потому
что
я
буду
вечно
любить
тебя)
So
long
I've
been
pining
Так
долго
я
томилась
Underneath
it
all
Под
всем
этим
Oh
girl,
I've
been
lying
О,
парень,
я
лгала
To
myself
and
straight
to
her
Себе
и
прямо
ей
What
is
the
way
to
fake
it
Как
это
скрыть
There
seems
no
perfect
way
to
play
it
Кажется,
нет
идеального
способа
это
сыграть
But
baby
I
can't
delay
it
no
more
Но,
малыш,
я
больше
не
могу
медлить
The
fact
is
all
this
time,
been
everlovin'
ya
Дело
в
том,
что
все
это
время
я
вечно
любила
тебя
Waiting
till
we
are
alone
Ждала,
пока
мы
останемся
одни
Nobody
here
needs
to
know,
I've
already
shown
it
Никому
здесь
не
нужно
знать,
я
уже
показала
это
Now
that
I'm
out
on
my
own
Теперь,
когда
я
сама
по
себе
Can
I
tell
you
how
I've
felt
all
along?
Могу
ли
я
сказать
тебе,
что
я
чувствовала
все
это
время?
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(Don't
tell
me
- Cos
I
don't
wanna
know)
(Не
говори
мне
- Потому
что
я
не
хочу
знать)
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(I've
never
met
nobody
quite
like
ya)
(Я
никогда
не
встречала
никого
подобного
тебе)
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(Don't
tell
me
- Cos
I
don't
wanna
know)
(Не
говори
мне
- Потому
что
я
не
хочу
знать)
What
is
it
about
you?
Что
в
тебе
такого?
(Cos
I'll
be
everlovin'
ya)
(Потому
что
я
буду
вечно
любить
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNSON KIMBRA LEE, GRAVES TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.