Kimbra - Come Into My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimbra - Come Into My Head




Come Into My Head
Загляни в мою голову
It"s no use we′re gonna have to fight
Бесполезно, нам придется бороться
You've thrown your words ′round a thousand times
Ты бросал свои слова тысячу раз
Like a child who can't empathize
Как ребенок, неспособный сопереживать
You don't speak the language you don′t read my signs
Ты не говоришь на моем языке, не читаешь моих знаков
You wanna know what I really think
Ты хочешь знать, что я на самом деле думаю
You wanna know what I really believe
Ты хочешь знать, во что я на самом деле верю
There′s a fire burning up in here
Здесь горит огонь
See the smoke coming out of my ears
Видишь дым, идущий из моих ушей?
Oh no, we both know
О нет, мы оба знаем
More trouble's gonna find us, if we′re all alone
Еще больше проблем нас найдет, если мы будем одни
I wanna show you what I really mean
Я хочу показать тебе, что я имею в виду
But you're always on the outside looking in
Но ты всегда смотришь снаружи
Oh won′t you come into my head
О, загляни в мою голову
Come inside ride out in my head
Зайди внутрь, прокатись в моей голове
Oh won't you come into my head
О, загляни в мою голову
I just wanna have you up in my head
Я просто хочу, чтобы ты был в моей голове
Look through my eyes, I′m your binocular
Смотри моими глазами, я твой бинокль
And every time you'll get a shock you'll learn
И каждый раз, когда ты будешь в шоке, ты узнаешь
What it′s like to be in my dimension
Каково это - быть в моем измерении
Let me be the center of your attention
Позволь мне быть в центре твоего внимания
Come listen to the sounds I hear
Послушай звуки, которые я слышу
The quiet prose and the crack in my snare
Тихую прозу и треск в моем малом барабане
Make your mark on my territory
Оставь свой след на моей территории
Carve your name in every cavity
Вырежи свое имя в каждой впадине
Oh no, we both know
О нет, мы оба знаем
More trouble′s gonna find us, if we're all alone
Еще больше проблем нас найдет, если мы будем одни
I wanna show you what I really mean
Я хочу показать тебе, что я имею в виду
But you′re always on the outside looking in
Но ты всегда смотришь снаружи
Oh won't you come into my head
О, загляни в мою голову
Come inside ride out in my head
Зайди внутрь, прокатись в моей голове
Oh won′t you come into my head
О, загляни в мою голову
I just wanna have you up in my head
Я просто хочу, чтобы ты был в моей голове
Oh boy, come into my head
О, милый, загляни в мою голову
Come inside ride out in my head
Зайди внутрь, прокатись в моей голове
Oh boy, come into my head
О, милый, загляни в мою голову
I just wanna have you up in my head
Я просто хочу, чтобы ты был в моей голове
Oh you wanna piece of my mind?
О, ты хочешь частичку моего разума?
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Эмпатичного и беспорядочного в мгновение ока
Oh you want to read my mind?
О, ты хочешь прочитать мои мысли?
Climatic and dramatic like Jekyll and Hyde
Накал страстей и драма, как у Джекила и Хайда
Oh you want to read my mind?
О, ты хочешь прочитать мои мысли?
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Эмпатичного и беспорядочного в мгновение ока
Oh you wanna piece of my mind?
О, ты хочешь частичку моего разума?
Da da da da da da da da da da da da
Да да да да да да да да да да да да
Da-la-da-da da-la-da-da da-la-da
Да-ла-да-да да-ла-да-да да-ла-да
Da-la-da-da da-la-da-da da-la-da
Да-ла-да-да да-ла-да-да да-ла-да
Ha-la-da-da da-la-ha da-la-da
Ха-ла-да-да да-ла-ха да-ла-да
Like a blood running through my veins
Как кровь, бегущая по моим венам
It's my DNA and my chemistry
Это моя ДНК и моя химия
From the pews of the congregation
Со скамей прихожан
Now, I′ll never know the real salvation
Теперь я никогда не узнаю истинного спасения
You wanna know what I really mean baby
Ты хочешь знать, что я имею в виду, милый
You wanna know what I really need
Ты хочешь знать, что мне действительно нужно
There's a fire burning up in here
Здесь горит огонь
See the smoke coming out of my ears
Видишь дым, идущий из моих ушей?
Oh boy, come into my head
О, милый, загляни в мою голову
Come inside ride out in my head
Зайди внутрь, прокатись в моей голове
Oh boy, come into my head
О, милый, загляни в мою голову
I just wanna have you up in my head
Я просто хочу, чтобы ты был в моей голове
Oh you want a piece of my mind?
О, ты хочешь частичку моего разума?
Climatic and dramatic like Jekyll and Hyde
Накал страстей и драма, как у Джекила и Хайда
Oh you want a piece of my mind?
О, ты хочешь частичку моего разума?
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Эмпатичного и беспорядочного в мгновение ока
Oh want a piece of my mind?
О, ты хочешь частичку моего разума?
Da da da da da da da da da da da da
Да да да да да да да да да да да да





Writer(s): KEITH CIANCIA, KIMBRA JOHNSON, SONNY MASON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.